NEDOKÁŽU - перевод на Русском

я не могу
nemůžu
nedokážu
neumím
nesmím
to nejde
я не смогу
nemůžu
nedokážu
nebudu schopen
to nezvládnu
neumím
to nepůjde
nestihnu
я не умею
neumím
nevím
nedokážu
já nemůžu
nejsem moc dobrý
mi nejdou
neumim
не получится
to nepůjde
to nevyjde
to nebude fungovat
nemůžu
to nezvládnu
to
to nedokážu
to nezvládne
nezvládneš
to nezvládneme
представляешь
nevíš
si představit
ponětí
tušení
představu
představ si
představuješ
netušíš
zdání
potuchy
не справлюсь
nezvládnu
to nedokážu
сделаю
udělám
učiním
zvládnu
provedu
zařídím
obrátím
vyřídím
uvařím
se postarám
мне не
nemám
nikdy
není
mi nic
nikdo mi
já ne
mi ani
mi vůbec
nemůžu
nedostanu
я не докажу
nedokážu
я не могла
nemohla jsem
nedokázala jsem
nemohla jsem se
jsem nebyla schopna
я не смог

Примеры использования Nedokážu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedokážu vymyslet ani název pro svůj nový román.
Я не мог думать даже о названии моего нового романа.
Nedokážu to udělat.
Я не смог этого сделать.
Nejde o maličkosti, které nedokážu udělat sama.
Дело не в мелочах, которые я не могла сделать в одиночку.
Lhal jsem jen proto, že ti nedokážu říct.
Я солгал только потому, что из-за тебя я не смог сказать правду.
nedokážu zkroutit jazyk.
Больше не получается вращать языком,
Já to nedokážu.
Не могу я этого сделать.
A to bez tvé pomoci nedokážu.
И я не могу этого сделать без твоей помощи.
Poku já nedokážu ty dvěrě otevřít, tak nikdo.
Если я не смог открыть эту дверь, никто не сможет..
Waltere, co když to nedokážu?
Уолтер, что если я не смогу сделать этого?
Nedokážu popsat své pocity.
Невозможно описать, что я чувствовал.
Nic nedokážu, když budu jen sedět!
Но я так ничего не добьюсь: если сидеть здесь и ворчать!
Nedokážu mu ukázat prsa!
Ничего я ему не покажу!
Nedokážu uvěřit, že jsi ji nechal, aby takhle zesměšnila naše otce.
Не могу поверить, что ты позволил ей так унизить отца.
Nedokážu z těch bílků ušlehat pěnu.
Я не могу сделать пену из яичных белков.
Nedokážu o tom přemýšlet.
Даже думать об этом не могу.
Já prostě jen nedokážu říct těm lidem špatné zprávy.
Я просто не смог сказать плохие новости этим людям.
Ale já nedokážu zůstat sama, proto jsem se trochu napila a stavila se.
Но я не могла удержаться, так что выпила капельку и пришла.
S tím alarmem nedokážu nic udělat.
Я не умею вырубать сигнализацию в той.
Znovu už to nedokážu.
Я не могу сделать это снова.
Poslyšte, sama to nedokážu.
Послушайте, я не могу сделать это сама.
Результатов: 1463, Время: 0.1797

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский