Примеры использования Neochota на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
nemůže dělat, a neochota ztratit“ utility podavač” síly se chovají,
Rovněž se zdá, že končí neochota hlavních rozvojových zemí
se američtí představitelé i nadále zdráhají tuto terminologii používat- jejich neochota částečně vyplývá z faktu, že spoléhat se na cokoliv,
Nenazvala bych naši neochotu skočit na tvoji sexuální nabídku, právě pře-analyzováním.
Setkal jsem se ale s jistou neochotou.
Ale ani nějaká smyšlená nemoc nevysvětluje vaši neochotu probírat vaše smíšeně pocity k vašemu otci.
Jako takový však posun v německé politice- projevující se například neochotou ujmout se vedení v současné krizi- není nikterak příznivější.
příklad uveďme Obamovo váhání zasáhnout v Libyi či jeho neochotu, alespoň prozatím, přímo zapojit Spojené státy do krvavé občanské války v Sýrii.
Víc než z čehokoliv jiného to vychází z mezinárodní neochoty vznášet námitky proti kterékoliv vládě kvůli tomu, co dělá na svém vlastním území. To odráží široce
poskytne tak dramatický důkaz své neochoty dohodnout se na zásadách jednotné zahraničněbezpečnostní politiky:
Kdo by o tom pochyboval, nechť si připomene neochotu jednoho generálního tajemníka za druhým, od U Thanta po Kofiho Annana,
několik let předtím vyjádřil neochotu k tomu, aby byl brán jako vzor ať už z politického
Její neochota není překvapivá.
Pochopit alespoň moje neochota zemřít!
Neochota vidět, že svět se změnil.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Existuje také všeobecná neochota nežádoucí účinky léčiv ohlašovat.
Tvá neochota přijmout empirický fakt naznačuje pokus o flirtování.
První z těchto pastí je neochota připustit si komplexnost.
Jediná urážka byla vaše neochota ke kompromisům v jakémkoli jednání.