NEPOTŘEBUJE - перевод на Русском

не нужна
nepotřebuje
nechci
nepotřebuju
nepotřebuješ
nepotřebujeme
nepotřebujete
nepotřebují
nestojím
nemusím
není třeba
не нуждается
nepotřebuje
nepotřebují
je soběstačný
žádnou potřebu
нужно
musíme
potřebuje
chcete
měl
třeba
stačí
nutné
не надо
nemusíš
nepotřebuju
nedělej
třeba
přestaň
nebuď
nesnaž
nesmíš
netřeba
nemluv
не понадобится
nebudeš potřebovat
nebude třeba
nebude nutné
nebude potřeba
nepotřebuješ
nepotřebujete
nepotřebujeme
nepotřebuju
не требует
nevyžaduje
nepotřebuje
nežádá
není potřeba
не требуется
nevyžaduje
není potřeba
nepotřebuje
nechcete
nemusíte
není vyžadováno
není vyžadován
nepotřebuješ
nepotřebujete
nepožaduje
нет необходимости
třeba
nutné
nemusíte
netřeba
nepotřebuje
должен
musí
měl
potřebuje
dluží
dlužíš
třeba
dlužím
nesmí
dlužil
не нужен
nepotřebuje
nechci
nepotřebuju
nepotřebuješ
nepotřebujeme
nepotřebujete
nepotřebují
není třeba
potřeba
nepotřebujou
не нужны
не нужно

Примеры использования Nepotřebuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On ty věci v nemocnici nepotřebuje.
В больнице ему это не понадобится.
dítě skoro nepotřebuje pomoc!
малышу почти не нужна помощь!
Tento argument nepotřebuje vážnějšího vyvracení.
Этот аргумент не требует серьезного опровержения.
Mysl je jediná zbraň, která nepotřebuje pouzdro.
Единственное оружие не надо заряжать.
Nikdo jiný to nepotřebuje vědět.
Об этом никто не должен знать.
Nikdo nic nechce, nikdo nic nepotřebuje.
Никто этого не хочет, никому этого не нужно.
RLPR nástroj příkazového řádku LPR, který nepotřebuje soubor printcap.
RLPR консольная утилита LPR, которой не требуется файл printcap.
Ona lže o všem. Lže i o věcech, u kterých to vůbec nepotřebuje.
Она постоянно врет, даже если в этом нет необходимости.
Tak to už tu dodávku nepotřebuje.
Значит фургон ему уже не понадобится.
Za prvé, Izzy nepotřebuje pomáhat, aby se dostal do maléru, jasný?
Во-первых, Иззи даже помогать не надо влипнуть в неприятности, ладно?
Mravní moc náboženského přesvědčení však nepotřebuje nadpřirozené vysvětlení.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения.
Ne, ona to nepotřebuje vědět.
Нет, ей не нужно об этом знать.
Výborně, v tom případě Jeho Výsost víc vědět nepotřebuje.
Отлично. Это все, что должен знать Его Величество.
Underwood mě nepotřebuje.
моя помощь Андервуду не понадобится.
Časopis mě už nepotřebuje a upřímně, já ho taky nepotřebuju.
Я больше не нужен этому журналу, Да и если начистоту, он тоже мне не нужен..
Británie nepotřebuje křeslo u stolu,
Британии не надо сидеть за столом,
zkontrolovat jestli něco nepotřebuje.
посмотреть, нужно ли ему что-то.
Většina konvenčních zbraní nepotřebuje elektřinu.
В большинстве своем оружие не требует электричества вообще.
Už ho nepotřebuje.
Она ему не понадобится.
Protože nepotřebuje mrtvé lidi,
Потому, что ей не нужны мертвые люди,
Результатов: 1120, Время: 0.1923

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский