NOHÁM - перевод на Русском

ногам
nohám
chodidla
holeních
kotníkům
ножек
nohou
nožiček
nožičky
ноги
nohy
chodidla
boty
hnáty
nožky
nožičky
ног
nohou
nogu
nog
chodidel
patě
nohami
kolena
končetin
nožky
ноге
noze
kotníku
palci
chodidla
chodidle
стопам
stopách
kroky
nohám

Примеры использования Nohám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
on… mi padnul k nohám.
он… Упал на мои ноги.
Polož mi meč k nohám.
Возложи свой меч к моим ногам.
Půjdu k Alfredovi a ten mi padne k nohám.
Я пойду к Альфреду, и он падет к моим ногам.
hodil tomu generálovi k nohám starou kost.
бросил кость к его ногам, сказав:" Помни,
Zpět k rukám, nohám a tvářím?" Vždy tu budou děti beroucí nás za ruce,"
Мы возвращаемся к рукам, ногам и лицам, к вечно присутствующим и держащимся за руки детям,
oni také přivinuli se k nohám tvým, vezmouť prospěch z výmluvností tvých.
все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.
pokládám k tvým nohám.
и кладу к твоим ногам.
se schýlí krotce k nohám královským.
верность покорно пала бы к стопам монарха.
Kteráž jakž vešla, padla k nohám jeho a poklonila se k zemi.
И подошла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли;
kam Capone bral všechny své nepřátele a přivázal jim betonové tvárnice k nohám a hodil je do přístavu.
куда Капоне привозил своих врагов, привязывал им к ногам цементные блоки и бросал в залив.
Nejste vámi díky vaším nohám, rukám a dlaním. Jste vámi díky vašemu mozku.
Вы это вы, не из-за ваших ног, рук, тела вы это вы, благодаря мозгу.
dodá síly rukám roztřeseným a slabým a nohám ochromeným.
одарит силой тех, чьи руки трясутся от слабости, а ноги не могут ходить.
uzřev jej, padl k nohám jeho.
увидев Его, падает к ногам Его.
Tentokrát se musíte jen vrhnout Juliet k nohám a škemrat o milost.
Не в этот раз, что вам стоит сделать так это броситься Джулиет в ноги у буквально молить о прощении.
a padna k nohám jeho, klaněl se mu.
пав к ногам его.
Po neúspěšném obléhání v průběhu léta údajně nechala Olga vypálit město s pomocí ptáků, k jejichž nohám nechala připevnit zapálenou koudel se sírou.
По ПВЛ после безуспешной осады в течение лета Ольга сожгла город с помощью птиц, к ногам которых велела привязать зажженную паклю с серой.
vyšel proti němu Kornelius, a padna k nohám jeho, klaněl se mu.
Корни́лий встретил его, пал к его ногам и поклонился.
bych ti měl padnout k nohám a prosit o milost.
мне надо броситься к твоим ногам и молить о прощении.
muži ti prostě padali k nohám, ale tentokrát ne.
мужчины просто падают к твоим ногам, но не в этот раз.
Tedy vzala Zefora nůž ostrý, a obřezala neobřízku syna svého, kteroužto vrhla k nohám jeho, řkuci: Zajisté ženich krví jsi mi.
Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: тыжених крови у меня.
Результатов: 130, Время: 0.1174

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский