NOMINÁLNÍ - перевод на Русском

номинальный
jmenovitý
nominální
номинальной
jmenovitý
nominální
номинальные
jmenovitý
nominální
номинальная
jmenovitý
nominální

Примеры использования Nominální на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jejich nominální mzdy v současnosti činí pouze asi 7% západoevropského průměru.
На данный момент их номинальная заработная плата равна примерно 7% от средней зарплаты в Западной Европе.
Tito nominální zastánci volného trhu si pospíšili s radami,
Эти номинальные защитники свободного рынка поспешили рассказать университету,
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu,
Они скупили старые облигации за часть их номинальной стоимости, а затем использовали судебный механизм, чтобы попытаться заставить Аргентину
Předpokládejme, že tato banka má aktiva s dlouhodobou splatností v nominální hodnotě 1,2 miliardy,
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Номинальная стоимость составляет 1,
Měl by vyšší nominální růst( tedy růst tažený inflací)
Должен ли высокий номинальный( то есть, вызванный инфляцией)
Lze předpokládat, že nominální úrokové sazby by se vydaly do záporného pásma pouze v reakci na nějakou hlubokou deflační krizi.
Предположительно, номинальные процентные ставки будут двигаться в отрицательную зону только в ответ на глубокий дефляционный кризис.
která opravňuje člen ligy na plat 4 libry týdně pro čistě nominální služby.
который дает право Член Лиги зарплата 4 фунта в неделю по чисто номинальной услуг.
Nominální mzdy mohou stoupat,
Номинальная зарплата может увеличиваться,
Avšak třebaže celosvětová recese let 1981-2 prudce snížila inflaci, nominální dlouhodobé úrokové sazby okamžitě neklesly,
Но, хотя общемировой спад 1981- 1982 года привел к быстрому снижению инфляции, номинальные долгосрочные процентные ставки не упали немедленно,
které musí platit, jsou vyšší než nominální růst jeho HDP.
обслуживание государственного долга превышает номинальный прирост ВВП, то страна должна демонстрировать профицит бюджета.
tedy rozdílu mezi nominální úrokovou sazbou
есть разницы между номинальной процентной ставкой
u našich obchodních partnerů, nominální hodnota dolaru musí klesnout ještě níž jen
у их торговых партнеров, номинальная стоимость доллара должна будет упасть еще ниже,
Vysoké zaměstnanecké náklady a nominální daňové sazby dávají zelenou malým firmám,
Высокие затраты на трудоустройство и номинальные налоговые ставки благоприятствуют малым предприятиям,
Tři jevy pohánějící nominální HDP- nárůsty reálného výstupu,
Три явления, которые повышают номинальный ВВП‑ рост реального объема производства,
V roce 2001 začala mincovna pro Českou národní banku razit sérii deseti zlatých pamětních mincí v nominální hodnotě 2 000 Kč.
В 2001 году монетный двор начал выпускать серию из десяти золотых памятных монет номинальной стоимостью 2000 чешских крон.
Časem pochopitelně záporné nominální a reálné výnosy mohou střadatele vést k tomu, aby méně spořili
Со временем, конечно, отрицательная номинальная и реальная доходность может стимулировать вкладчиков сберегать меньше
Deflace je nebezpečná, poněvadž vede kampnbsp; pasti likvidity: nominální sazby nemohou klesnout pod nulu,
Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности; номинальные ставки не могут упасть ниже нуля,
deflátor HDP( a nominální HDP) stále stoupá.
дефлятор ВВП( и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
obdrželo nové dluhopisy s nominální hodnotou, která byla oproti starým dluhopisům zhruba čtvrtinová.
получили новые облигации с номинальной стоимостью, составлявшей четвертую часть от старых облигаций.
Mezi lety 2009 a 2013 byl růst nominální mzdy v Německu na 14%,
С 2009 года до 2013 года немецкая номинальная заработная плата выросла больше
Результатов: 147, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский