NOUZOVÝ - перевод на Русском

аварийный
nouzový
únikový
pohotovostní
nouzovou
bezpečnostní
nouzová
záložní
nouzového
evakuační
pro případ nouze
экстренный
nouzový
tísňové
nouze
naléhavý
pohotovostní
бедствия
nouzový
katastrofy
pohromy
trápení
tísňový
volání
bídy
nouzovej
срочное
naléhavá
urgentní
důležitého
naléhavého
mimořádná
nouzový
pohotovostní
чрезвычайное
mimořádnou
výjimečný
nouze
nouzový
naléhavé
аварийная
nouzový
únikový
pohotovostní
nouzovou
bezpečnostní
nouzová
záložní
nouzového
evakuační
pro případ nouze
экстренную
nouzový
tísňové
nouze
naléhavý
pohotovostní
экстренное
nouzový
tísňové
nouze
naléhavý
pohotovostní

Примеры использования Nouzový на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přecházíme na nouzový systém.
И переходим на экстренную систему вещания".
Nouzový alarm byl aktivován.
Сработала аварийная сигнализация.
Nouzový protokol.
Экстренный протокол.
Přibližně 50 metrů daleko touhle chodbou by měl být nouzový terminál.
Идем прямо по коридору, через 50 метров должен быть аварийный терминал.
A vyslat nouzový signál.
послать сигнал бедствия.
Porodník udělá nouzový císařský řez
Сделаем экстренное кесарево сечение,
Nouzový program, ochrana pilota!
Аварийная программа, защищающая пилота!
Stanice Tycho, tady Rosinanta, žádáme o nouzový start.
ЦУП" Тихо"," Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Můj nouzový kontakt je Jimmy Junior.
Мой экстренный контакт Джимми Юниор.
Já už nejsem tvůj nouzový kontakt.
Я больше не твой аварийный контакт.
Možná byste měli vyslat planetární nouzový signál. pokud máme ještě čas.
Вы, возможно, должны передать планетарный сигнал бедствия пока у нас еще есть время.
Přepojit na nouzový zdroj.
Перейти на экстренное питание.
Danvers vás uveden jako jeho nouzový kontakt.
Дэнверс указал вас, как его экстренную связь.
Je to nouzový případ.
Это экстренный случай.
Podívej, jsem tady jako tvůj nouzový kontakt, pomůžu ti z toho.
Ну, я здесь, я твой аварийный контакт и я тебе помогу.
Nerad ruším. Zachytili jsme nouzový signál z kolonie Solarion IV.
Что помешал, но мы получили сигнал бедствия с колонии на Соларионе IV.
Nouzový výbuch za 30 sekund.
Экстренный импульс через 30 секунд.
Jakmile se spustí uzamčení, stanice automaticky začne vysílat podprostorový nouzový signál.
Как только мы включим режим изоляции, заработает подпространственный аварийный маяк.
Počítači, nouzový lékařský přístup 114.
Компьютер, экстренный медицинский приоритет 1- 1- 4.
Když jsem se snažila nainstalovat antivirus spustil se nouzový firewall.
Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр.
Результатов: 248, Время: 0.1425

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский