EMERGENCY in Czech translation

[i'm3ːdʒənsi]
[i'm3ːdʒənsi]
pohotovost
emergency
alert
0
e
call
readiness
standby
ER
E.R.
ED
stav nouze
emergency
nouzová
emergency
nouzovou
emergency
nouzového
emergency
safe
distress
nouze
emergency
need
shortage
necessity
distress
destitution
neediness
penury
urgentní
urgent
emergency
emergent
urgency
akutní
acute
emergency
urgent
emergent
záložní
backup
back-up
auxiliary
reserve
emergency
contingency
secondary
spare
redundant
fallback
tísňové
emergency
panic
distress
0
nouzově

Examples of using Emergency in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it kind of is an emergency.
to vlastně docela akutní je.
The White House released a statement emergency gallbladder surgery.
ve kterém stojí, že Delgado podstoupil urgentní operaci žlučníku.
Emergency at work.
Poplach v práci.
If you go to the emergency exit, you will find a chair of truth.
Pokud půjdete k nouzovému východu, najdete tam židli pravdy.
An emergency call from the president of Uganda. President Balour just received No!
Prezident Balor právě obdržel tísňové volání od ugandského prezidenta. Ne!
We're still on emergency power, and it's warmer here.
Stále jsme na záložní energii a, je- je tu tepleji.
The emergency regulations will also relieve the electricity authorities of their responsibility to maintain uninterrupted supplies.
Krizová opatření také zprostí autority jejich povinnosti dodržovat nepřerušované dodávky elektřiny.
that's not an emergency, is it?
ale to není akutní,?
Emergency gallbladder surgery. The White House released a statement saying that Delgado is undergoing.
Bílý dům vydal prohlášení, ve kterém stojí, že Delgado podstoupil urgentní operaci žlučníku.
New York, we need an emergency land… 718… we have something on board.
New Yorku, potřebujeme nouzově přistát… 718… máme něco na palubě.
Sorry. Floral emergency.
Promiňte, poplach s výzdobou.
We need to get to the emergency weather equipment on the roof.
Musíme se dostat k nouzovému vybavení pro počasí na střeše.
Force fields, we can't seal them. Without power for emergency.
Bez energie pro záložní silová pole je nedokážeme zacelit.
President Balor has just received an emergency call from the Ugandan president. No!
Prezident Balor právě obdržel tísňové volání od ugandského prezidenta. Ne!
Slovenia:‘VAT set to increase with emergency tax as back-up solution.
Slovinsko:„DPH vzroste, krizová daň jako rezervní řešení.
For emergency medical care. Right away. Looks like he just took an inmate off-site.
Vypadá to, že odvedl vězně na urgentní ošetření. Hned.
This woman needs an emergency fasciotomy.
Tahle žena potřebuje akutní fasciotomii.
League emergency in Tokyo Bay.
Poplach Ligy v tokijském zálivu.
You have to get to the emergency exit before we're completely overrun.
Musíte se dostat k nouzovému východu, než to tu bude celé zamořené.
All stop, all back emergency, rudder amidships.
Stop, nouzově vzad, kormidlo rovně.
Results: 8816, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Czech