NOUZOVÉ in English translation

emergency
pohotovost
stav nouze
nouzová
nouzovou
nouzového
nouze
urgentní
akutní
záložní
tísňové
panic
panika
panický
panikou
panická
panickou
zpanikařil
poplašný
tísňové
nouzové
nepanikařte
distress
nouzový
úzkost
tísňový
utrpení
tísně
bolest
rozrušení
nouzového
tísňové
nouzi
contingency
záložní
náhradní
pohotovostní
nouzový
možnost
rezervní
plán
pro všechny případy
eventualitu
pro nepředvídané události
emergencies
pohotovost
stav nouze
nouzová
nouzovou
nouzového
nouze
urgentní
akutní
záložní
tísňové

Examples of using Nouzové in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne, dokud neřekne nouzové slovo.
Not until he says the distress word.
Tohle je jedna z lodí, které vysílají ty nouzové signály.
This is one of the ships that sent a distress signal.
Kontroloval jsem to u SLÚ, žádné nouzové signály.
I checked with the FAA; no distress signals came in.
Odpověz. Ještě nepoužil nouzové slovo.
He still hasn't used the distress word. Answer me.
Odpověz. Ještě nepoužil nouzové slovo.
Answer me.- He still hasn't used the distress word.
Vypálil jsem nouzové majáky.
I fired the distress beacons.
Mayday, mayday. Tohle je nouzové volání.
This is a distress call. Mayday, mayday.
Přístup k nouzové místnosti je přímo tady dole.
Access to the panic room is right down here.
Oficiálně je Rusty v nouzové situaci, což znamená, že potřebuje 24/7 dohled dospělé osoby.
Officially, rusty is in an emergency-care situation, which means he needs 24/7 adult supervision.
Stiskl jsem nouzové tlačítko na telefonu.
I hit the panic button on my phone.
Nouzové tlačítko"Toledo.
The Panic Button Toledo.
Nouzové volání!
Zapomněl jsi na nouzové tlačítko, které jsi mi zabudoval?
You forget the panic button you built me?
Vypni nouzové značení a použij baterie.
Take off the exit signs and use their battery lights.
Toto je nouzové vysílání z"Loisianského Pohotovostního Systému.
This is a parish-wide emergency broadcast from the Louisiana Emergency System.
Nouzové světlo nelze považovat za nouzový maják.
The SOS Light can not be considered as an emergency beacon.
Myslíte nouzové slovo.
You mean like a safe word.
Nouzové přistání!
Crash landing!
Dálnice, nouzové přistávací dráhy.
Freeways, makeshift runways.
Nouzové skafandry nebo pro zábavu.
Spacesuits for emergency or for fun.
Results: 2022, Time: 0.0936

Top dictionary queries

Czech - English