ODVYKAČKU - перевод на Русском

реабилитацию
rehabilitace
odvykačka
odvykačku
léčení
rehabilitační
rehab
клинику
kliniku
nemocnice
kliniky
odvykačku
léčebny
klinice
ordinace
léčení
odvykacku
лечение
léčba
lék
léčení
ošetření
léčit
terapii
léčbou
terapie
zacházení
péči
реабилитационный центр
rehabilitační centrum
léčebny
odvykačku
rehabilitačního centra
odvykačky
odvykací centrum
rehabilitačního zařízení
rehabilitační středisko
odvykací zařízení
реабилитации
rehabilitace
odvykačka
odvykačku
léčení
rehabilitační
rehab
реабилитация
rehabilitace
odvykačka
odvykačku
léčení
rehabilitační
rehab

Примеры использования Odvykačku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Odvykačku, tvoje těhotenství, adopci.
Реабилитация, беременность, усыновление твоего.
Protože v tý době dokončíš odvykačku.
Потому что тогда закончится срок твоей реабилитации.
Musíš jít na odvykačku.
Тебе надо лечь в клинику.
ji mohl poslat na odvykačku.
чтобы отправить ее на лечение.
Pokaždé, každé pátrání, každou odvykačku.
Каждый раз, каждый поиск, каждая реабилитация.
Prosím, na odvykačku ne.
Только не в клинику.
Já jsem odvykačku nepotřebovala.
Мне не нужна была реабилитация.
Nechceš jít na odvykačku?
Ќе хочешь в клинику,?
tu někdo odjel na odvykačku.
пора ложитьс€ в клинику.
Rozhoduju, pokud opustíš odvykačku před dokončením programu.
Нет, мне, если ты покинешь клинику до завершения программы.
Jak se ukázalo, tak nemůžete někoho přihlásit na odvykačku proti jeho vůli.
Оказывается, нельзя вот так просто отправить человека в клинику против его воли.
Luisa šla na odvykačku.
Луиза уехала в клинику.
Na odvykačku.
В клинику.
Proč ju nezebereš na odvykačku?
Может, отвезти ее в клинику?
Děkuju, žes mě nestrčila na odvykačku.
Спасибо, что не отправила меня в клинику.
Zařídím ti odvykačku někde blízko Northamptonu,
Я найду для тебя клинику, где-нибудь в Нортгемптоне,
Dostal jsem Francine na další odvykačku a o pár dní později zmizela.
Я отправил Франсин в очередную лечебницу, а пару дней спустя, она сбежала.
Šel na odvykačku. Hádej, co za kamarádku to bylo?
Он попал в вытрезвитель, и знаешь, что это была за подруга?
Bála jsem se jít na odvykačku a čelit své závislosti.
Я боялась идти в центр и признать свою зависимость.
Kdo ho donutil jít na odvykačku?
Как он попал в реабилитационный?
Результатов: 133, Время: 0.1164

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский