OTRAVU - перевод на Русском

отравление
otrava
otravu
jed
otrávení
inhalace
travičství
заражение
zamoření
infekci
nákazu
infekce
otravu
kontaminaci
nákaza
kontaminace
sepsi
infikovaná
сепсис
sepsi
sepse
otravu krve
otrava krve
интоксикация
отравления
otrava
otravu
jed
otrávení
inhalace
travičství

Примеры использования Otravu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Léčbou na otravu durmanem je eserín.
При отравлении дурман- травой назначают физостигмин.
Těsto by mohlo být zodpovědné za otravu námelem, což by vysvětlovalo ty kontrakce.
Плесень могла привести к отравлению спорыньей, что объяснило бы контрактуру.
Ať už je měňavec nebo ne, zemře na otravu radiací.
Меняющийся он или нет, он умрет от радиационного заражения.
Pilokarpin, protijed na otravu atropinu.
Пилокарпин- антидот при отравлении атропином.
Protože umřel na otravu alkoholem po studentské oslavě.
Он умер от алкогольного отравления на вечеринке братства.
Současníci naznačovali otravu, ač lékaři určili jako příčinu smrti malárii.
Современники говорили об отравлении, хотя доктора поставили диагноз малярия.
Zemřel na otravu krve.
Это привело к заболеванию крови.
mohou způsobit smrtelnou otravu.
могут нанести потенциально смертельные укусы.
Já jsem toho malýho otravu nezabil.
Я не убивал этого недоумка.
Jen jsem myslela, že bychom jí mohli otestovat na lupus, otravu olovem nebo možná hemochromatózu.
Может, стоит проверить ее на волчанку, отравление свинцом, или… Или даже на гемохроматоз.
Měl otravu krve a začal omdlívat
У него было заражение крови, и он стал отключаться,
chceme prokázat otravu, musíme získat povolení k prohlídce zmrazené hlavy Marcelly Brewsterové.
мы хотим доказать отравление, мне нужно получить ордер на обыск для замороженной головы Марселлы Брюстер.
které zahrnují otravu mezipaměti.
которые включают отравление кэша.
Ric umřel na otravu alkoholem, bude chtít vědět, co se stalo.
Рик умер от алкогольного отравления, она захочет узнать, как это вышло.
Pokud se někdo místo toho rozhodne zavolat 911, no, pak přejdeme na otravu olovem.
Если кто-то вместо этого решит позвонить в 911, что ж, мы перейдем на отравление свинцом.
moc piješ během večera tak můžeš umřít na otravu alkoholem.
выпить слишком много за раз, можно умереть от алкогольного отравления.
bych jí provedla test na lupus, otravu olovem nebo možná hemochromatózu.
можно сделать анализы на волчанку, отравление свинцом или даже гемохроматоз.
Liam je imunní na otravu sérem, takže když získáme jeho krev,
У Лиама иммунитет к отравлению сывороткой, так
které jsou citlivé na otravu etanolem.
последние чувствительны к интоксикации этанолом.
který vyústil v otravu krve.
которое привело к заражению крови.
Результатов: 78, Время: 0.1239

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский