PŘEČTEŠ - перевод на Русском

прочтешь
přečteš si
přečíst
зачитаешь
přečteš
přečtete
почитаешь
přečteš
číst
přečíst
ты читаешь
čteš
čtete
přednášíš
si přečteš
předčítáš
прочитаешь
přečíst
přečteš si
číst
почитай
přečti si
cti
číst
přečíst
přečteš

Примеры использования Přečteš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přečteš mi pohádku na dobrou noc?
Ты почитаешь мне сказку на ночь?
Přečteš mi MINS, Julie? 5550106.
Читай мне эти номера, Джулия.
Přečteš mi pohádku?
Можешь почитать мне сказку?
Tu řeč přečteš na slyšení, přiznáme vinu,
Ты зачитаешь эту речь на слушание,
Přečteš to tady.
Ты сделаешь это здесь.
Jako dalšího přečteš prince Su-yanga.
Следующим ты прочтешь Принца Су Яна.
Přečteš, co je na tom tričku?
Сможешь прочесть, что написано на той рубашке?
Přečteš mi jí?
Ты мне почитаешь?
Jestli se netrefíš do sklenky, přečteš svou závěť nahlas.
Если вы не можете попасть в стакан, вы читаете завещание вслух.
Nemůžeš věřit všemu, co přečteš na netu.
Не верь всему, что написано в интернете.
Když to přečteš nahlas, zní to ještě hůř.
Это звучит еще хуже, когда читаешь вслух.
Řekni, až si ji přečteš.
Позвони мне, когда просмотришь их.
uvidíme, jestli mi přečteš myšlenky.
сможешь ли ты прочитать мои мысли.
tak ho zase otevřeš a přečteš.
ты тут же откроешь и прочтешь его снова.
chci říct… Přečteš mu jeho poslední práva?
то есть… зачитаешь ему права?
řekla:" Tatínku, přečteš mi tuhle knížku tím svým strašidelným hlasem?
говорит:" Папа, прочтешь мне эту книгу жутким голосом?"?
Jen sama a prostě na tebe čeká, až tam přijdeš s omluvou a přečteš jí pohádku na dobrou noc.
Одна- одинешенька дожидается когда ты припрешься и почитаешь ей сказку на ночь.
Graysone, přečteš, prosím, prvních pár řádků kapitoly 7 ze Cindyiny online knihy" Chlípný baron"?
Грэйсон, прочти, пожалуйста, первые строки 7- ой главы онлайн книги Синди," Распутный барон"?
Tuhle knihu přečteš od začátku do konce,
Ты прочтешь эту книгу от корки до корки,
Nejprve přečteš tohle prohlášení před kamerou. A přečteš ho tak, jako bys to myslel vážně.
Во-первых, ты прочитаешь это заявление перед камерой, и ты прочитаешь это с чувством.
Результатов: 53, Время: 0.1358

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский