PŘERUŠUJEME - перевод на Русском

мы прерываем
přerušujeme
přerušuji

Примеры использования Přerušujeme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přerušujeme tento program kvůli tomu, že vám přinášíme nové zprávy o pátrání Bo Adamsový.
Мы прерываем программу, чтобы сообщить вам новости о поисках Бо Адамс,
Přerušujeme' KARNEVAL KAPITÁNA MACÍKA', abychom informovali o tragickém
Шестой канал" Мы прерываем" Удобный комфорт капитана Кидди"…
Dámy a pánové, přerušujeme program.
Леди и джентельмены, мы прерываем выступление.
Přerušujeme tento program důležitou zprávou.
Мы прерываем программу для экстренного сообщения.
Přerušujeme tento program s novinkou.
Мы прерываем программу для горячих новостей.
Přerušujeme hudební program aktuální zprávou.
Мы прерываем музыкальную программу срочными новостями.
Přerušujeme vysílání kvůli zvláštnímu zpravodajství.
Мы прерываем трансляцию для экстренного сообщения.
Nerada vidím, že vás přerušujeme v práci, pane.
Сэр, мне жаль, что Вам пришлось прервать свою работу.
Přerušujeme tento program aktuálními zprávami.
Мы прерываем эту программу для выпуска новостей Пятого канала.
Od zítřka s kongresmankou Sharpovou přerušujeme své kampaně.
Завтра мы с членом Конгресса Шарп сворачиваем наши кампании.
Přerušujeme program kvůli zvláštní zprávě.
Мы прерываем программу спец выпуском.
Přerušujeme náš program exkluzivní zprávou.
МьI прерьIваем эту программу ради экстренного репортажа.
Že přerušujeme testy s M-5 a vracíme se na vesmírnou stanici.
Мы прерываем испытания и возвращаемся на станцию. Идемте, Дейстром.
Přerušujeme tohle vysílání kvůli následovnému vyhlášení.
Мы прерываем передачу, чтобы сообщить следующее.
Přerušujeme toto vysílání kvůli následujícímu oznámení.
Мы прерываем вещание для экстренного сообщения.
Přerušujeme program kvůli naléhavé zprávě.
Мы прерываем программу, спец- выпуском новостей.
Přerušujeme tento program z důvodu naléhavé situace.
Мы прерываем эту программу для срочного заявления.
Přerušujeme boj, Chlebodárci 1.
Мы ждем, Кормилец Один.
Přerušujeme plánované vysílání kvůli důležitým zprávám.
Мы прерываем вещание выпуском экстренных новостей.
Občané Zaironu, přerušujeme toto vysílání, abychom vám pustili živý přenos z císařského dvoru Ishidy.
Граждане Заирона, мы прерываем эфир прямой трансляцией из Королевского двора Ишиды.
Результатов: 85, Время: 0.095

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский