přerušíme
interrupt
we disrupt
we sever
we cut
do we break
we abort
we stop
we will suspend vyrušit
interrupt
disturb
bother
distracted prerušujeme narušili
violated
upset
disrupting
interrupted
disturbed
crashers
has been undermined
they broke prerušíme
We interrupt your viewing with breaking news.My přerušit tento program pro důležitou zprávu.We interrupt this programme for a special news bulletin.Vstupujeme do programu s mimořádným zpravodajstvím.We interrupt this program for an Action News 9 special report.Přerurušujeme tento program na Action News 9 kvůli specální reportáži.We interrupt this shooting for a political statement.Přerušili jsme akci kvůli politickému vyjádření.We interrupt to bring you an update on the search for the missing 12-year-old Ray Brower.DvanáctiIetém Rayi Browerovi. Přinášíme informace o pátrání po.
Vyrušili jsme tě u něčeho?Přerušili jsme něco?We interrupt a little something with your mare?Nerušíme Tě trochu při rozhovoru s Tvojí klisnou?We interrupt this show for the following breaking news.Přerušily jsme tento pořad pro následující vážné zprávy.We interrupt your regularly scheduled horse manure to bring you.Přerušuji vaši pravidelnou dávku hnoje a přináším vám.Precisely. That is where we interrupt the natural process. Přesně tak. To bude tam kde, my přerušíme přírodní proces. We interrupt this dance music from the Meridian Room in Capital City's fabulous Hotel Hitler to bring you a special bulletin.Přerušujeme tuto taneční hudbu z Meridianové místnosti… nádherného hotelu Hitler, abychom vám přinesli speciální přehled zpráv.Ladies and gentlemen, we interrupt our programs at this time to present a most momentous address, Dámy a pánové, v tento čas přerušujeme naše programy, abychom vám představili nejvýznamnější projev pana Davida Windsora, If we interrupt the optronic pathways, We interrupt our program until Mr. Hitler gets the message… that he is decidedly not welcomePřerušujeme náš program dokud pan Hitler nedostane zprávu… že s konečnou platností není vítánIf we interrupt the optronic pathways, we could disassemble that entire world I s jeho postavami zrušit kousek po kousku. Kdybychom narušili optronické obvody, We interrupt this program because I have had kind of a crap day,Přerušujeme tento program, protože mám za sebou fakt hroznej denWe interrupt this program to bring you news in the search for Bo Adams,Přerušujeme tento program kvůli tomu, že vám přinášíme nové zprávy o pátrání Bo Adamsový.We interrupt this program of dinner music to bring you a special broadcast… in the interest of the re-election of District Attorney Walter P. O'Neil.Přerušujeme tento večerní hudební program, kvůli zvláštnímu zpravodajství, v zájmu znovuzvolení Waltera P.
Display more examples
Results: 179 ,
Time: 0.08
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文