NOUS INTERROMPONS in English translation

Examples of using Nous interrompons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En cas de risque pour la santé et la sécurité, nous interrompons le travail et signalons nos craintes.
If we feel that our health or safety is at risk, we stop the activity and raise our concerns.
Nous interrompons ce programme pour vous emmener en direct… à une conférence de presse du Général Warren Boutwell,
We interrupt this broadcast to take you live to a press conference by General Warren Boutwell,
Nous interrompons ce programme pour nous rendre au QG de la police de Los Angeles où a lieu une conférence de presse concernant la découverte macabre d'hier matin à Torrance,
We interrupt this program to go live to L.A. County Sheriff's headquarters, where a press conference is now in progress… regarding the grisly
Nous interrompons Kaptain Kiddy's Komfort Karnival pour signaler un sinistre incident impliquant un petit enfant,
We interrupt Kaptain Kiddy's Komfort Karnival to report on a grisly incident involving a small child,
Par conséquent, nous avons un point critique de la continuité de l'alimentation électrique, puisque nous interrompons les services et les processus de production pour protéger les personnes de l'électrocution
Therefore, we are faced with a critical electric supply continuity point, given that services and production processes are interrupted to protect people against electrocution or property against fire hazards
Par conséquent, nous avons ici un point critique de la continuité de l'alimentation électrique, puisque nous interrompons les services et les processus de production pour protéger les personnes contre l'électrocution
Therefore, we are faced with a critical electric supply continuity point, given that services and production processes are interrupted in order to protect people against electrocution and property against fire hazards
Elles perdent leur relation à long terme parce que chaque fois que nous interrompons le processus de pensée- qui produit une réponse chimique dans le corps- chaque fois que nous l'interrompons, ces cellules nerveuses reliées l'une à l'autre commencent à interrompre leur relation à long terme.
They lose their long-term relationship… because every time we interrupt the thought process… that produces a chemical response in the body every time we interrupt it… those nerve cells that are connected to each other… start breaking the long-term relationship.
Nous interrompons votre programme habituel avec une nouvelle d'une grande violence à l'hôtel Savoy,
We interrupt our regular programming with breaking news of today's stunning violence at the Savoy hotel,
Nous allons donc nous interrompre quelques minutes.
We're going too We interrupt few minutes.
Nous interrompre, sérieusement?
Are we interrupting, seriously?
Tu ne nous interromps pas.
No, you're not.
Tu nous interromps.
You're a point-killer.
Avant qu'il ne nous interrompe, j'allais vous dire quelque chose.
Before we were interrupted, I was about to say something.
Vous nous interrompez, jeune homme!
They interrupt us, young man!
Whitney pensait que nous interrompions votre rencard.
Whitney thought that we were interrupting a date.
Jo ne vienne nous interrompre.
before Jo came in and interrupted us.
Personne ne doit nous interrompre!
No one must interrupt it.
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
Otherwise, I do not understand why we should break for one hour.
Devons-nous interrompre?
Do we abort?
Pouvons-nous interrompre?
May we cut in?
Results: 115, Time: 0.0442

Nous interrompons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English