WE STOP in French translation

[wiː stɒp]
[wiː stɒp]
on s'arrête
we get stopped
nous cessons
we stop
we cease
nous stoppons
stop us
on empêche
to prevent
on s'arrete
on ne
no one
there is no
not we
we no
nobody
we never
we only
we have
on s' arrête
we get stopped
-on s' arrêter
we get stopped
nous cessions
we stop
we cease
on s' arrêtera
we get stopped
nous cesserons
we stop
we cease

Examples of using We stop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we stop, I don't hear it anymore.
Quand on s'arrête, je ne l'entends plus.
Q: Can we stop for a swim/ snorkel?
Q: Peut-on s'arrêter pour nager/ faire du snorkeling?
As soon as we stop.
Dès qu'on s'arrête.
He insisted we stop at the Apalachee casino.
Il a insisté pour qu'on s'arrête à l'Appalache casino.
We stop too long, we die!
On s'arrête, on crève!
That's where we stop. Grace's!
C'est chez Grace qu'on s'arrête.
They try it every time we stop!
Ils essaient chaque fois qu'on s'arrête!
Then what difference would it make if we stop?
Alors ça change quoi si on s'arrête?
Do you remember where we stop?
Tu sais où on s'arrêtait?
And when we stop doing it, we will be dead.
Et lorsque nous arrêterons, nous serons morts.
Can we stop fiddling with the camera?
Peut-on arrêter de jouer avec cette caméra?
We stop hunting the badger
On arrête de chasser le blaireau
Must we stop smiling for fear of crying then?
Est-ce qu'il faut arrêter de sourire en ayant peur de pleurer?
What I regret is that we stop loving, even while we're alive!
Je suis triste qu'on arrête d'aimer même en vivant!
Can't we stop for a little longer?
Ne pouvons pas nous arrêter pour un peu plus longtemps?
When we stop for a break you will get two dates.
Quand nous nous arrêterons pour une pause tu auras deux dates.
Shall we stop the robotising?
Devons-nous arrêter la robotisation?
Could we stop this, please?
Pourrions-nous arrêter cela, s'il vous plaît?
I ain't sayin' we stop looking, but we keep packing.
Je ne dis pas d'arrêter de chercher mais il faut continuer d'emballer.
I'm sorry, can we stop for a second?
Pardon, peut-on arrêter un instant?
Results: 565, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French