INTERROMPRE in English translation

interrupt
interrompre
interruption
couper
arrêter
déranger
stop
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
discontinue
cesser
interrompre
arrêter
mettre fin
supprimer
abandonner
suspendre
discontinuer
mettre un terme
disrupt
perturber
interrompre
désorganiser
bouleverser
nuire
entraver
démanteler
compromettre
déranger
rompre
suspend
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
terminate
résilier
mettre fin
terminer
mettre un terme
annuler
interrompre
cesser
résiliation
révoquer
prennent fin
halt
arrêter
halte
mettre fin
mettre un terme
cesser
stopper
fin
interrompre
enrayer
freiner
pause
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
abort
annuler
abandonner
avorter
interrompre
arrêter
to intrude

Examples of using Interrompre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prendre soin de ne pas interrompre la continuité des grandes vitrines dans l'enfilade de la rue.
Avoid breaking the continuity of the streetscape of large display windows.
Pour lancer et interrompre le programme de cuisson sélectionné.
For starting and stopping the selected baking program.
Mon amour, c'est terrible. Interrompre notre lune de miel!
Baby, this is terrible, breaking into our honeymoon like this!
Dirigez votre cloud sans interrompre l'innovation.
Govern your cloud without disrupting innovation.
Elle ne va pas interrompre la grossesse.
She's not… terminating the pregnancy. I won't allow it.
Installez-les autour de l'infrastructure existante dans interrompre les opérations.
Install them around existing infrastructure without disrupting operations.
Heureusement que tu n'as pas parlé d'interrompre l'appel.
Just glad you didn't mention terminating the call.
Améliorez votre solution de communication sans interrompre vos activités.
Enhance your communications solution without disrupting your operations.
Remarque: Vous ne pouvez pas changer de chaîne sans interrompre l'enregistrement.
Note: You cannot change the channel without stopping recording.
Éteignez l'amplificateur avant de faire des raccordements ou d'interrompre tout raccordement de signal!
Turn your amplifier off before making or breaking any signal connections!
Ça pourrait même aider ma carrière au lieu de l'interrompre!
This could even boost my career instead of halting it!
Assignation d'un point cue sans interrompre la lecture.
This allows you to set the cue point without stopping the playback.
Je m'excuse de vous interrompre.
I apologize for disrupting your work.
Vous pouvez interrompre la reconnaissance vocale en appuyant sur la touche?
You can cancel the voice recognition by pressing the button?
Si vous voulez interrompre la minuterie de sommeil,
If you wish to cancel the sleep timer,
Serez-vous capables d'interrompre ce cercle vicieux par votre propre vie?
Will you be able to break this vicious circle with your own life?
Je déteste interrompre une réunion, mais on doit y aller!
I hate to break up the reunion, but we got to go!
Effacer ou interrompre la programmation: Appuyez sur la touche STOP.
To delete or cancel the sequence, press the button STOP.
Je dois interrompre les noces et prévenir un second mariage.
I need to disrupt the nuptials and prevent a second marriage.
Vous pouvez également interrompre le bulletin en cours en appuyant sur SOURCE ou MODE.
You can also cancel the current announcement by pressing SOURCE or MODE.
Results: 3902, Time: 0.094

Top dictionary queries

French - English