DE VOUS INTERROMPRE in English translation

to interrupt
pour interrompre
déranger
arrêter
couper
to disturb you
de vous déranger
de vous interrompre
du dérangement
de vous importuner

Examples of using De vous interrompre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Excusez-moi de vous interrompre, M. Wilson.
I'm sorry to intrude, Mr. Wilson.
Pardon de vous interrompre.
Excuse me for interrupting.
Désolée de vous interrompre.
Sorry to interrupt the sex-capades.
Désolé de vous interrompre, les gars.
Sorry to interrupt, you guys.
Désolé de vous interrompre, je ne veux pas vous déranger.
I'm sorry to intrude, I don't mean to be a bother.
Désolé de vous interrompre.
Sorry to intrude.
Désolée de vous interrompre mais Marie Palesi est en ligne.
Sorry to interrupt you but Marie Palesi is on the phone, on line.
Désolé de vous interrompre mais c'est impossible pour moi.
I'm sorry to interrupt you, sir, but this is impossible for me.
Désolé de vous interrompre mesdames, Mais je suis un peu inquiet.
I'm sorry. Sorry for interrupting, ladies, But i'm a little concerned.
Désolé de vous interrompre encore.
I'm sorry to keep interrupting.
Désolée de vous interrompre.
I'm sorry for interrupting.
Désolé de vous interrompre, sénateur, je suis Renée Walker du FBI.
Sorry for interrupting, senator. I'm renee walker with the fbi.
Désolée de vous interrompre.
Sorry to barge in.
Washington, désolée de vous interrompre, mais vous avez un visiteur.
Mr. Washington, I am sorry to interrupt you, but you have a guest.
Excusez-nous de vous interrompre!
Excuse us for cutting in!
Désolé de vous interrompre.
Sorry for interrupting.
Désolée de vous interrompre.
Désolé de vous interrompre, Christina.
Have to interrupt you there, Christina.
Désolée de vous interrompre.
Sorry, I'm barging in.
Désolée de vous interrompre.
Sorry to disturb.
Results: 406, Time: 0.0427

De vous interrompre in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English