NOUS DEVONS in English translation

we must
nous devons
il faut
il convient
we need
nécessaire
nous devons
nous avons besoin
nous faut
on veut
we have to
nous devons
il faut
nous avons
we should
on devrait
il faut
il convient
we have got
nous avons obtenir
we gotta
on doit
il faut
on va
on a
we owe
nous devons
nous vaut
nous tenons
we are
-nous être
avoir
be
-nous devenir
we shall
shall
nous allons
nous devons
nous serons
nous pourrons
nous prendrons
nous procéderons
nous tenons
we ought to
nous devrions
il faut
nous voulons

Examples of using Nous devons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous devons aller vers le Sud pour nous diriger vers la ferme.
We would have to go South to get around that farm.
Nous devons vous demander de reculer, s'il vous plait.
We're gonna have to ask you to step outside, please.
Nous devons être objectifs, Angela.
We do have to be objective, Angela.
Nous devons envisager l'éventualité d'un piège.
We do have to consider the possibility that we're being misled.
Si nous souhaitons inverser cette tendance, nous devons utiliser la technologie de manière intelligente.
Reversing this negative trend requires using available techniques in an intelligent way.
Mes amis, nous devons quitter cette ville si hospitalière à 19 h 30 précises.
Folks we're gonna have to leave this hospitable community at exactly 7:30.
Nous devons inspecter les allentours.
We're gonna need to look around.
Nous devons rencontrer un ami ici.
We're supposed to meet a friend here.
De toute évidence, nous devons tous redoubler d'efforts.
All of us must clearly step up our efforts.
Nous devons y aller, Kyle a des ennuis.
We have gotta get in there. Kyle's in trouble.
Monsieur, nous devons partir de là.
Sir, we have to get out of here.
Nous devons voir les relevés financiers de l'entreprise.
We're gonna need access to the company's financial records.
Nous devons revenir là-haut.
We have to get back up there.
Nous devons découvrir ce qu'on va faire ensuite, vrai?
We have gotta figure out what we're doing next, right?
Nous devons sauver Elinore.
You must save Elinore.
Madame, nous devons l'emmener en salle.
Ma'am, we're gonna have to take him up to O. R.
Nous devons gagner leur confiance,
We're supposed to be gaining their trust,
Sur le chemin ésotérique, nous devons tous lutter, les deux fois nés aussi.
Upon the esoteric Path everyone has to struggle; the Twice-Born also.
Nous devons nous y retrancher et attendre qu'ils tombent dans le piège.
You should stay here and wait for them to fall into the trap.
Nous devons amorcer une guerre.
We're supposed to start a war.
Results: 52072, Time: 0.1256

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English