WE INTERRUPT IN SPANISH TRANSLATION

[wiː ˌintə'rʌpt]
[wiː ˌintə'rʌpt]
interrumpimos
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting
interrumpir
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting

Examples of using We interrupt in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We interrupt important, serious work… to fly here at a moment's notice,
Y nosotros interrumpimos una labor seria, importante… para volar aquí con el mínimo aviso…
We interrupt this program to bring you a special, worldwide broadcast from the lCPO, lnterpol.
Sentimos interrumpir nuestra programación habitual… Está por comenzar un comunicado internacional de la ICPO y la interpol.
We interrupt this program with an update… on the manhunt for Earl Raymond Diggs… who escaped Yuma prison just hours before his scheduled execution… for the brutal murders of three Phoenix nursing students.
Interrumpimos el programa con novedades sobre Earl Raymond Diggs el criminal fugado de la cárcel de Yuma horas antes de su ejecución por el homicidio brutal de tres enfermeras de Phoenix.
We interrupt this program to go live to L.A. County Sheriff's headquarters, where a press conference is now in progress… regarding the grisly find yesterday morning along San Diego Freeway in Torrance.
Interrumpimos este programa para ir en vivo con el comisario del condado de L.A donde se lleva a cabo una rueda de prensa sobre el macabro hallazgo de ayer en la mañana en la autopista de San Diego en Torrance.
We interrupt this program to give you a special medical bulletin… on the condition of H.M. Murdock… your clubman flying high… grooving and spinning at you… where the air is thin and the little doggies.
Interrumpimos este programa para darles un boletín médico especial acerca del estado de salud de H.M. Murdock su divertido amigo pasándola maravillosamente en un lugar de aire liviano y perritos.
We interrupt this hour of music to bring you a flash bulletin.
Interrumpimos la emisión musical para informarles de que la policía de California
They lose their long-term relationship… because every time we interrupt… the thought process that produces a chemical response in the body-- every time we interrupt it, those nerve cells that are connected to each other… start breaking the long-term relationship.
Pierden su relación a largo plazo… porque cada vez que interrumpimos… el proceso del pensamiento que produce una respuesta química en el cuerpo… cada vez que lo interrumpimos, esas células nerviosas conectadas una a la otra… empiezan a interrumpir la relación a largo plazo.
We interrupt this program to bring you a special broadcast dunwich a state of emergency,
Interrumpimos este programa para emitir el siguiente comunicado. La policía de Dunwich ha
We interrupted his recharge cycle.
Interrumpimos su ciclo de recarga.
We interrupted the second half of a murder-suicide?
¿Interrumpimos la segunda parte de un suicidio?
We interrupted the tour to have lunch.
Interrumpimos el recorrido para ir a almorzar.
We interrupting anything here, detective?
¿Interrumpimos algo aquí, detective?
We interrupted the process.
Interrumpimos el proceso.
We interrupted the dance before he could finish!
Interrumpimos la danza antes que él pudiera acabarla!
Sorry, are we interrupting something?
Perdón,¿interrumpimos algo? Es sobre Bella?
Looks like we interrupted more than work.
Parece que interrumpimos algo más que trabajo.
We interrupting anything?
¿Interrumpimos algo?
I bet we interrupted their prayers.
Apuesto que interrumpimos sus plegarias.
I can't believe we interrupted your honeymoon.
No puedo creer que interrumpimos su luna de miel.
We interrupted a deal.
Interrumpimos una entrega.
Results: 233, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish