interrumpir
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting interrupción
interruption
disruption
termination
break
discontinuation
outage
cessation
stoppage
hiatus
discontinuance interrupt interrumpen
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting interrumpa
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting interrumpe
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting interrupciones
interruption
disruption
termination
break
discontinuation
outage
cessation
stoppage
hiatus
discontinuance
Then you interrupt saying, wait a moment! Never interrupt when you're being flattered. But let's not interrupt a good story. Pero no interrumpamos esta buena historia. Reporters and may I interrupt my quotation there to say that"P. K" stands for. E interrumpo mi cita aquí para decir que"P.K." significa.
What will happen if I stop taking or interrupt my use of Dieta y Más? ¿Qué sucede si paro o interrumpo la utilización de Dieta y Más? Here, however, did Zarathustra interrupt the foaming fool, and shut his mouth.-. Pero aquí Zaratustra interrumpió al necio cubierto de espumarajos y le tapó la boca. Shimmer should not interrupt channeled spells. Because I actually like it when you interrupt me, Which is often, by the way. Porque me gusta cuanto me interrumpes , que es a menudo, por cierto. Never interrupt your enemy when he is making a mistake.”. Nunca interrumpas a tu enemigo cuando está cometiendo un error.”. Who would dare interrupt me while I was teaching my platoon members a lesson? ¿Quién me interrumpiría mientras enseño una lección a los miembros de mi pelotón? Never interrupt them in the middle of a sentence and always be courteous. Nunca lo interrumpas en medio de una oración y sé siempre cortés. We interrupt our program with a late bulletin from our news bureau. Interrumpimos nuestro programa con el ultimo boletin de nuestro centro de noticias.You mustn't interrupt while the gentleman is speaking, son, now. No interrumpas mientras el caballero este hablando. And I interrupt to receive the scowl and stare. Y la interrumpo para recibir su ceño fruncido y su mirada fija. It will now activate and interrupt Sprint as expected. Ahora activará e interrumpirá el esprint correctamente. Never interrupt an enemy when he's making a mistake.”. Nunca interrumpas a un enemigo cuando está cometiendo un error.”. This interrupt his work, no? Aquí interrumpirán su obra, no? Out of curiosity, i interrupt them to ask what they are speaking. La curiosidad me vence y les interrumpo para preguntarles en qué idioma están hablando. If you constantly interrupt with something like"Oh he's just saying that. Si lo interrumpes constantemente con frases como"Oh, el no está hablando en serio.
Display more examples
Results: 2205 ,
Time: 0.053