SORRY TO INTERRUPT IN SPANISH TRANSLATION

['sɒri tə ˌintə'rʌpt]
['sɒri tə ˌintə'rʌpt]
perdón por interrumpir
sorry to interrupt
excuse me for interrupting
pardon me for interrupting
sorry to break up
sorry to barge
sorry to disturb
sorry to intrude
forgive me for interrupting
perdón por interrupción
sorry to interrupt
disculpe la interrupción
disculpen por interrumpir
perdona por interrumpir
siento la interrupción
perdone la interrupción
perdon por interrumpir
sorry to interrupt
lamento la interrupción

Examples of using Sorry to interrupt in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry to interrupt but I think Hammond really loves that Mustang.
Lamento interrumpir pero creo que Hammond verdaderamente ama ese Mustang.
Sorry to interrupt, but I would love to have a word.
Disculpe la interrupción, pero quisiera hablar con Ud.
Sorry to interrupt, but I thought Jake might want this back.
Siento la interrupción pero pensé que Jake querría recuperar esto.
Sorry to interrupt. Everybody's assembled.
Perdone la interrupción, pero ya están todos reunidos.
Bye-bye, sorry to interrupt.
Adiós, perdón por la interrupción.
Sorry to interrupt, but I just spoke to Jenny Wittman's family.
Perdón por interrumpir, pero acabo de hablar con los familiares de Jenny Wittman.
Sorry to interrupt your little lap dance.
Perdona por interrumpir tu pequeño baile.
Sorry to interrupt, sir, but Camulus is insisting that he speak with you again.
Lamento interrumpir, señor pero Camulus insiste en hablar con usted otra vez.
Sorry to interrupt, but Mr. Weaver wants to see you.
Disculpe la interrupción, pero el Sr. Weaver quiere verle.
Sorry to interrupt.
Siento la interrupción.
Sorry to interrupt, but I wanted us all to talk about tomorrow.
Perdón por la interrupción, pero quiero hablar sobre mañana.
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello.
Perdón por interrumpir, pero tengo asuntos privados de la esposa Kopello.
Sorry to interrupt, roomie, but I am trying to make sausage.
Perdon por interrumpir, compañero de cuerto, pero estoy tratando de hacer una salchicha.
Sorry to interrupt your lunch.
Perdona por interrumpir tu almuerzo.
Sorry to interrupt, but it is important.
Perdone la interrupción, Doria, pero es importante.
Sorry to interrupt, but there's a reporter on the phone.
Siento la interrupción. pero hay un perdiodista al telefono.
Sorry to interrupt your science, but have you seen my husband Stan Smith?
Perdón por la interrupción de su experimento, pero¿ha visto mi marido Stan Smith?
Sorry to interrupt, dr. Dorian. I just wanted to make sure.
Perdon por interrumpir, Dr D. Solo quería asegurame.
Sorry to interrupt your playtime, grumpy, but wouldn't you prefer a challenge?
Perdón por interrumpir tu juego, gruñón¿pero no preferirías un desafío?
Sorry to interrupt.
Lamento la interrupción.
Results: 623, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish