PALESTINCI - перевод на Русском

палестинцы
palestinci
palestinští
palestince
palestincům
палестиной
palestina
palestinci
palestinu
palestině
палестинцами
palestinci
palestincům
pro palestince
палестинцев
palestinců
palestince
palestinské
palestinskou
palestincům
палестинцам
palestincům
palestinci
palestince
палестина
palestina
palestinci
palestinu
palestině

Примеры использования Palestinci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
že nezaměstnanost mezi Palestinci nadále poroste
уровень безработицы в Палестине будет продолжать расти,
Palestinci je z toho podezřívali,
А у палестинцев были подозрения,
Pokud Palestinci Steinovi podezřívali,
Если у палестинцев были подозрения насчет Штанов,
I kdyby vsak dokázali odzbrojit extremisty, jsou Palestinci rozděleni v názoru,
Но даже если они смогут разоружить экстремистов, среди палестинцев существует разделение по вопросу относительно того,
Není tedy divu, že Arabové, zejména Palestinci, stále nedokáží pochopit,
Поэтому неудивительно, что арабы, в особенности палестинцы, все еще не могут понять,
Palestinci jsou nadále každodenně zabíjeni nejen v Gaze,
В Палестине по-прежнему каждый день гибнут люди,
Jejíž součástí budou i Palestinci.
которое также будет включать в себя палестинцев.
Palestinci si musí začít spojovat mír a diplomacii především se zlepšením svých životních podmínek.
Что еще более важно, мир и дипломатия должны ассоциироваться у палестинцев с улучшением условий жизни.
Mnozí Palestinci vnímají násilí
Многие палестинцы относятся к насилию
jaké přínosy mohou Palestinci očekávat od mírové dohody s Izraelem
которые могут ожидать палестинцы при подписании мирного соглашения с Израилем,
bude dosaženo dohody mezi Izraelci a Palestinci, budeme připraveni ji realizovat v terénu.
установлении ближневосточного мирного процесса; как только между Израилем и Палестиной будет достигнуто соглашение, мы будем готовы помочь в его осуществлении на практике.
PRINCETON- Představte si dvoustátní řešení v Izraeli a Palestině, při němž by Palestinci měli právo na návrat,
ПРИНСТОН- Представьте себе двухстороннее решение для Израиля и Палестины, при котором палестинцы будут иметь право на возврат;
dojednané řešení pro Sýrii, obnovení jednání mezi Izraelem a Palestinci a společnou strategickou shodu s USA na politické strategii Západu v regionu která se dotýká nejnebezpečnějšího konfliktu oblasti, Íránu.
возобновление переговоров между Израилем и палестинцами; и разработка общего с США стратегического понимания политического подхода Запада к проблемам данного региона( призванного решить самый опасный конфликт региона, связанный с Ираном).
Možnost, že Palestinci jsou s to činit uvážlivá rozhodnutí,
В этих кругах никто не признает возможность того, что палестинцы способны на обдуманные решения,
věřili, že mezi Araby a Palestinci se jednou objeví síla připravená uzavřít mír na střízlivém základě;
когда-нибудь в будущем среди арабов и палестинцев возникнет сила, которая захочет заключить мир на разумной основе,
Důsledkem tohoto počínání byla hluboká krize ve vztazích s Palestinci, ochlazování vztahů mezi Izraelem
Последствием стал глубокий кризис в отношениях с палестинцами, охлаждение отношений между Израилем
Tím získají Palestinci navrch a budou moci přikročit ke druhé fázi, během níž bude dobyt celý Izrael;
Затем, взяв верх над Израилем, палестинцы смогут перейти на следующую стадию завоевания Израиля,
je uchování vnitřní jednoty mezi Palestinci, ukončení stavu bezpráví,
сохранение внутреннего единства среди палестинцев, конец беззакония,
proč by se tamní Palestinci k takovým zbraním neuchýlili,
почему бы проживающим там палестинцам не прибегнуть к подобным мерам,
obnovit vyjednávání, jež povedou ke konečné dohodě mezi Izraelem a Palestinci.
результатом которых станет заключение окончательного соглашения между Израилем и палестинцами.
Результатов: 283, Время: 0.1483

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский