POŠTY - перевод на Русском

почты
pošta
schránka
e-maily
email
poštovní úřad
почтового отделения
pošty
poštovního úřadu
писем
dopisů
e-mailů
emailů
e-maily
poštu
zprávy
listů
vzkazů
psaní
почту
pošta
schránka
e-maily
email
poštovní úřad
почта
pošta
schránka
e-maily
email
poštovní úřad
почте
pošta
schránka
e-maily
email
poštovní úřad
почтовые отделения
pošty
poštovní úřady

Примеры использования Pošty на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buddy už jsi někdy viděl třídírnu pošty?
Бад, тебе приходилось бывать на почте?
Školy, kliniky, obchody s potravinami, pošty, hotely, penziony.
Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития.
Poslední balíček byl odeslán z jedné pošty v Midtownu.
Что последний пакет был отправлен из почтового отделения в Мидтауне.
Urážet, vyhrožovat a slovně napadat manažery v diskuzích a prostřednictvím herní pošty.
Оскорблять или угрожать другим менеджерам на форуме или через игровую почту.
Takové stěhování bude nevyhnutelně vyžadovat specializované Migrace pošty tool.
Такая миграция неизбежно потребует специализированных почта миграции инструмент.
Oficiální smlouvu na tvé jméno ti hodím do pošty.
Я отправлю официальные документы на дом по почте.
Ale po třetím pokusu zavolal někomu jinému… z pošty.
Но после трех попыток, он позвонил кому-то другому… из почтового отделения.
Na kafe a třídění pošty?
Варить кофе и разносить почту?
jste zaměstnán u pošty.
вы работаете на почте.
A Sue Ellen, pošty a kavárny.
Эллен, кафе и почта.
Víš, že procházení cizí pošty je federální zločin?
Ты знаешь, вскрывать чужую почту- это федеральное преступление?
Zrovna jsem se chytal dát ho do zítřejší ranní pošty.
Я просто собирался отправить его по почте завтра утром.
Pošty používají technologicky vyspělé tiskárny.
Почта использует высокотехнологичные принтеры.
Třízení pošty nám moc nejde.
Мы не особо смотрим нашу почту.
Můžeš o lidech zjistit cokoliv z pošty co dostávají.
Можно многое узнать о людях, зная, что они получают по почте.
Platí chlapa na odklízení sněhu a vyzvedávání pošty.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту.
Ne, to musí dát do pošty pro policii.
Нет, ему нужно положить их в почту департамента.
Podívej, co se ti zamíchalo do pošty od fanoušků.
Смотри что я нашел в письмах от поклонником.
N-nejsem si jistá, proč všichni pracují u pošty.
Не знаю почему они все работают в почтовом отделении.
V budově obecního úřadu sídlí pobočka České pošty.
В Бюзингене расположено германское почтовое отделение.
Результатов: 198, Время: 0.1289

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский