PODĚLANEJ - перевод на Русском

чертов
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený
гребаный
zasranej
zasraný
kurva
zkurvený
zatracený
posranej
zkurvenej
podělanej
sakra
zatracenej
долбаный
zasranej
zasraný
zatracený
posranej
podělanej
zkurvenej
kurva
posraný
zatracenej
zkurvený
сраный
zasranej
zkurvený
zatracený
zasraný
zkurvenej
kurva
podělanej
posranej
posraný
хренов
podělanej
ten zasranej
sakra
kurva
дерьмовый
na hovno
mizerný
posraný
výkalový
posrané
mizernej
debilní
podělanej
чертова
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený
гребаного
zasranej
zasraný
kurva
zkurvený
zatracený
posranej
zkurvenej
podělanej
sakra
zatracenej
сраную
zasranej
zkurvený
zatracený
zasraný
zkurvenej
kurva
podělanej
posranej
posraný

Примеры использования Podělanej на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můj podělanej fotr byl vyšší než ty.
Мой сраный отец был выше тебя.
Seš podělanej debil.
Ты хренов дебил.
Jo, podělanej zrádce!
Эй, долбаный предатель!
Jsi podělanej lhář a zbabělec.
Ты чертова лгунья и гребаная трусиха.
My žádnej podělanej čaj nechceme!
Мы не хотим гребаного чая!
Ty podělanej zbabělče!
Ты, чертов трус!
Podělanej záchvat úzkosti.
Гребаный приступ паники.
Vypadám jak podělanej agent FBI.
Я выгляжу как сраный агент ФБР.
Podělanej chytráku.
Умник хренов.
Potřebuju ten podělanej čip.
Мне нужен этот долбаный ключ.
Můžeš zničit celej můj podělanej život, jestli chceš.
Ты можешь разрушить мою сраную жизнь, если захочешь.
Jsem stejně skutečnej jako podělanej hovězí burger.
Я не менее реален, чем чертова говяжья лепешка в твоей заднице.
Dokonce nemám ani svůj podělanej obličej!
У меня даже нет моего гребаного лица!
Jsi podělanej nacista!
Ты чертов нацист!
Podělanej De Niro a tak.
Гребаный Де Ниро.
Protože je to podělanej kyborg.
Потому что он хренов киборг.
Doslova, podělanej génius.
Настоящий, долбаный гений.
Žít podělanej život.
Прожить сраную жизнь.
Je to jen podělanej pes.
Это всего лишь чертова собака.
Podělanej Eagel?
Чертов орел?
Результатов: 124, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский