POKLADNICE - перевод на Русском

казна
pokladna
pokladnice
сокровищницы
pokladnice
pokladů
pokladnici
сокровища
poklad
klenoty
kukbo
cennosti
pokladnice
pokladové
хранилище
úložiště
skladiště
úložišti
trezoru
skladu
sejfu
krypty
depozitář
úschovně
úschovny
сокровищницу
poklad
pokladnice
pokladnici
казны
pokladna
pokladnice
сундуки
truhly
bedny
pokladnice

Примеры использования Pokladnice на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Či mají snad( v moci) pokladnice Pána tvého, aneb vrchními jsou rozhodčími?
В их ли власти сокровища Господа твоего? Они ли распорядители их?
Tato slova mluvil Ježíš u pokladnice, uče v chrámě,
Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме;
Nepravím vám:, Mám u sebe pokladnice Boží? ani:, Znám věci nepoznatelné?,
И я не говорю вам:" У меня сокровищницы Аллаха", ни:" Я знаю сокровенное".
kterak zástup metal peníze do pokladnice. A mnozí bohatí metali mnoho.
народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
zlato bylo z pokladnice, ani bych se ho nedotkl.
что это золото из сокровищницы. Иначе бы я его пальцем не тронул.
František urychleně zaplatil z pokladnice vévodství své vlastní dluhy a pět dní nato
Получив корону, он оплатил свои долги из казны герцогства и спустя всего пять дней отрекся в пользу сына,
tato chudá vdova více uvrhla, než tito všickni, kteříž metali do pokladnice.
Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу.
kterak zástup metal peníze do pokladnice.
народ кладет деньги в сокровищницу.
tomto dokumentu se píše, že tě zvážím na pozici prétora pokladnice.
твоя кандидатура на пост претора казны будет рассмотрена.
Josiah, jako dobrý král, poslal svého rádce do pokladnice a řekl," musíme chrám opravit.
Исайя, поскольку он был хорошим королем,… послал своего советника в сокровищницу… и сказал:" Мы должны отстроить храм.
Rci:" Kdybyste vlastnili pokladnice milosrdenství Pána mého,
Скажи[, Мухаммад]:" Если бы вы владели сокровищницами милости Господа моего,
Rci:" Kdybyste vlastnili pokladnice milosrdenství Pána mého,
Скажи:" Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего,
selektivně převzatých z pokladnice anglického jazyka.
выборочно заимствованных из сокровищниц английского языка.
Zejména lídři„ staré Evropy“ se zdráhají otevřít své pokladnice zemím„ Evropy nové“.
В частности, лидеры« Старой Европы» отказались открывать свою казну для стран« Новой Европы».
by to mohla být pokladnice, kdybyste měli těžní zařízení.
эта планета стала бы сокровищницей, если бы у вас было оборудование.
Banka v Ženevě, dánská pokladnice, Italská banka,
Женевский банк, датское казначейсмво, Банк Иmалuи,
Což oni mají pokladnice milosrdenství Pána svého, Mocného, Obdarovatele?
Или неужели у них[ в их распоряжении] сокровищницы милости Господа твоего, Величественного,( и) Вседарующего?
Či mají snad( v moci) pokladnice Pána tvého,
Или( неужели) у них[ у этих многобожников]( находятся в распоряжении) сокровищницы твоего Господа пропитание, пророчество Или они являются( полновластными)
Tu noc byl královský palác, pokladnice a všechny velké společnosti na ostrově systematicky vypleněny.
В ту ночь, Королевский Дворец, Казначейство… и все большие островные компании были систематически разграблены.
Nepravím vám:, Mám u sebe pokladnice Boží? ani:, Znám věci nepoznatelné?,
И я[ Нух] не говорю вам:« У меня сокровищницы Аллаха[ что я распоряжаюсь ими]»,
Результатов: 58, Время: 0.132

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский