POPÁLENÍ - перевод на Русском

ожогов
popálenina
spálenina
popáleninu
popálení
spálené
spáleninu
ожог
popálenina
spálenina
popáleninu
popálení
spálené
spáleninu
ожоги
popálenina
spálenina
popáleninu
popálení
spálené
spáleninu
ожога
popálenina
spálenina
popáleninu
popálení
spálené
spáleninu

Примеры использования Popálení на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hypoxie, chemické popálení a roztržení plicních cév,
Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких,
Pracují na prášku navrženém k obnově kůže po popálení, ale ještě se neprodává.
Они работали над порошком, предназначенным непосредственно для восстановления кожи после ожогов, но его еще нет в продаже.
Pacient má třetí stupeň popálení na 80% jeho těla.
У пациента ожоги 3- ей степени, покрывают более 80% тела…
bude mít dost odporné popálení od lana na jedné z jeho ruk.
которого ты ищешь будет иметь достаточно неприятный ожог на одной из рук.
Aby se snížila pravděpodobnost popálení cvičit každý den,
Чтобы уменьши вероятность ожога делайте зарядку каждый день
u lidí způsobuje popálení přechodnou, bolestivou vyrážku.
выделяют жидкость, которая у человека вызывает ожоги и дисхромию.
může vést k vážnému popálení kůže není chráněn před sluncem.
может привести к серьезным ожогам, если кожа не защищен от солнца.
Zabásli ho za popálení paní Claridgové,
там он сидел за поджог мисс Клэридж,
stejné stopy popálení jsou na zadních dveřích.
но мы нашли такие же вызженные отпечатки на задней двери.
má baňkování nějaký přínos pro zdraví“, a že léčba nese nízké riziko popálení.
и« применение банок несет в себе небольшой риск ожогов».
Dr… Turk mi řekl o tvém nápadu s popálením škumpou jedovatou.
доктор Терк рассказал мне о твоей догадке насчет ожога от ягоды.
Popálení bývají odolní vůči antibiotikům.
Ожоговые пациенты особенно устойчивы к антибиотикам.
Taky bychom byli popálení a slepí a umírali bychom.
Мы бы сгорели, ослепли и умерли.
nebo riskujete popálení jícnu.
прежде чем готовить ее, или сожжете пищевод.
žádné nebezpečí popálení a výbuchu a má spolehlivou funkci„ pět důkazů“.
отсутствие опасности возгорания и взрыва, а также надежную функцию« пяти защиты».
Jedno z popálení bylo trestem za pokus o zavolání policie.
Один из ожогов был нанесен в качестве наказания за попытку позвонить в полицию.
Známky popálení jako u ostatních obětí.
Следы ожогов, как и остальных жертв.
To popálení při grilovačce nebylo zas tak vážný.
В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени.
nejsou známky popálení.
но я не вижу ожогов.
Je to popálení škumpou jedovatou.
Это ожог от ягоды сумаха.
Результатов: 59, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский