BURN in Slovak translation

[b3ːn]
[b3ːn]
spáliť
burn
clear
incinerate
spaľovať
burn
melt
shed
incinerate
horieť
burn
fire
the burning
vypáliť
burn
fire
shed
melt
burn
burni
spaľovanie
burning
combustion
to burn
incineration
firing
popálenie
burn
fire
vrhnúť
shed
lose
burn
melt
throw
cast
plunge
fling
hurl
pounce
topiť
melt
shed
burn
thaw
drowning
top
vypaľovanie
burn
shedding
melting
fires
the burning
cauterization
napaľovanie

Examples of using Burn in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burn the pieces of broken mirror
Spáľ rozbité časti zrkadiel,
If a first-degree burn covers a very large area
Ak postihla popálenina prvého stupňa rozsiahlejšiu plochu
When did Hector burn Joey Takoda's heroin stash? Um. The 15th.
Kedy Hector spálil Takodov heroín? Pätnásteho.
Find the hand, burn it and stop the bloody thing.
Nájdeme ruku, spálime ju a zastavíme tú prekliatu vec.
There is a burn, and you have an endocrine pathology,
Existuje popálenina a máte endokrinnú patológiu,
Let's burn it and say we dumped it in the sewer.
Proste ju spálime a povieme, že sme ju hodili do kanálu.
Dress the burn with a sterile pad or bandage.
Popáleninu potom obviažte sterilnou šatkou alebo obväzom.
In case the burn is not open you should put aluminum foil over it.
V prípade, ak nie je popálenina otvorená dajte hliníkovú fóliu nad ňu.
I will burn this book and we will all sleep better.
Spálil som tú knihu. Aby všetci mohli lepšie spať.
First, cool down the burn for at least 20 minutes under running water.
Najprv popáleninu chlaďte najmenej 20 minút pod tečúcou vodou.
It is very important not to waste time after the burn.
Je veľmi dôležité, aby ste nehrozili čas po popálení.
What to do on the burn.
Čo robiť na popálení.
Olinksy says Gish has old burn scars from a fire on his arm.
Olinsky vravel, že Gish má starú popáleninu od ohňa na ruke.
A kiss for one minute can burn 26 calories.
Pri jednej minúte bozkávania spálime asi 26 kalórií.
If you want a fire to last for a few hours, burn wood.
Oheň potrebuje niekoľko hodín, aby spálil kus dreva.
Do we shoot it, burn it?
Zastrelíme ho? Spálime ho?
There is such a thing as fat burn heart rate zone.
Existuje taká vec ako zóna spaľovania tukov pulzu.
Pavlin was advised to uproot and burn all the affected trees.
Pavlinovi odporúčali, aby vykorenil a spálil všetký napadnuté stormy.
It looks like a burn.
Vyzerá to ako popálenina.
leaving behind a burn.
nechávajúc za sebou popáleninu.
Results: 8526, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - Slovak