POSLEDNÍ OSOBA - перевод на Русском

последний человек
poslední člověk
poslední osoba
poslední , kdo
poslední muž
poslední chlap
последний кто
последним человеком
poslední člověk
poslední osoba
poslední , kdo
poslední muž
poslední chlap
последний кого

Примеры использования Poslední osoba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ty jsi ta poslední osoba, která by měla pořádat oslavy.
Я уверена, что ты последний человек на планете кто должен организовывать вечеринку.
Věřte mi, Quincy je poslední osoba, kterou teď chci vidět,
Поверьте, Куинси последний человек, которого мне хочется увидеть в данный момент,
Nell, poslední osoba, která se vložila do politické debaty s Hetty,
Нелл, последний человек, который завязал политическую дискуссию с Хэтти,
doktor Gerstenberger byla poslední osoba, která viděla Gordona Waye!
похоже доктор Герштенбергер- Последний, кто видел Гордона Уэя!
Ona je… taková není, a poslední osoba, kterou tu chci,
Она не… не такая… И вообще, последний человек, которого я бы хотела видеть
Byla jsi ta poslední osoba, u které bych očekával,
Ты была последним человеком, которого я ожидал увидеть сегодня,
Byla poslední osoba, která vstoupila na benzínku Ellise Hinkleyho v Cedar Pass předtím,
Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в" Кедровом перевале",
Zatímco tvoje rty líbaly ty její, já byl poslední osoba, se kterou byla, než odjela.
Пока ее губы могли касаться твоих последним человеком, с которым она была до отъезда, был я.
Poslední osoba, kterou jsem viděl tak zjizvenou byl veterán zraněný v Iráku.
Последний, кого я видел с такими внушительными повреждениями, был ветераном, раненым в Ираке.
Důvod, proč vám to říkáme, je… že poslední osoba, která s tou mapou manipulovala, je mrtvá.
Причина, по который мы рассказываем это… Последний человек, в чьем распоряжении была карта, погиб.
Bishopová je poslední osoba, u které očekáváš že ti podřízne ve spánku krk.
Бишоп- последний человек, от которого ожидаешь, что он перережет кому-нибудь глотку во сне.
Vím, že jsem ta poslední osoba, se kterou byste teď chtěly mluvit.
Я знаю, что сейчас я- последний человек, с которым вы хотели бы говорить.
Ty jsi ta poslední osoba, se kterou máma nebo táta chtějí,
Ты последний человек с которым мои мама и папа хотят,
Víš, že jsem ta poslední osoba, od který bys to mohl slyšet,
Я знаю, что я последний человек от которого ты ожидал бы это услышать,
Natalie Gordonová… dáma v krátkém životě kapitána Vyzyvatele… a poslední osoba, která ho viděla naživu.
Натали Гордон… леди в короткой жизни Капитана Отважного, и последний человек, видивший его живым.
Hank Henshaw je poslední osoba, která viděla tvého otce naživu.
Хенк Хеншоу последний человек, который видел твоего отца живым.
Jste poslední osoba, která ji viděla naživu,
Вы последняя, кто видел Эдит,
Že poslední osoba, které jsem se snažila pomoct skončila… skončila… Skončila jsem to zabitím jejího manžela.
Последнему человеку, которому я пыталась помочь, в итоге… в итоге… в итоге я убила ее мужа.
který možná prodával vládní tajemství Číňanům, a vy jste poslední osoba, která ho viděla živého.
который мог продавать секретные сведения китайцам, а вы последняя, кто видел его живым.
Kirsten… Vím, že jsem asi ta poslední osoba na světě, které bys svěřila svou dušičku,
Кирстен Я знаю, что я последний человек, кому бы ты доверила душу, но это лучше,
Результатов: 82, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский