POTOMKŮ - перевод на Русском

потомков
potomků
potomky
potomstvo
potomci
budoucí generace
potomstva
potomkům
potomcích
потомства
potomstvo
potomky
potomků
děti
potomci
símě
mláďata
детей
děti
děcka
syny
děcek
dětské
kluky
отпрысков
děti
potomků
potomky
potomci
наследников
dědice
dědiců
potomky
potomků
потомство
potomstvo
potomky
potomků
děti
potomci
símě
mláďata
потомкам
potomkům
potomků
potomstvu
semeni
сыновей
syny
děti
synům
kluky
chlapce
synech
potomstva

Примеры использования Potomků на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
každým rokem mají více potomků.
мест для гнездования и дают больше потомства каждый год.
A také některé z jejich předků, potomků a bratrů a vyvolili jsme si je a uvedli jsme je na stezku přímou.
Мы избрали также из их отцов, потомков и братьев и наставили их на прямой путь.
Z jejich manželství vzešlo šest potomků, tři dcery a tři synové,
В браке имел 6 детей( три сына
hřebce Na zplození potomků.
загнанного жребца для продолжения потомства.
A také některé z jejich předků, potomků a bratrů a vyvolili jsme si je
А также некоторых из отцов их, потомков и братьев Мы избрали
A dlužíš jak sobě, tak přístím generacím ochránit genetickou celistvost budoucích potomků tvé sestry!
Ради себя, ради потомков ты обязан защитить генетическую чистоту будущих отпрысков своей сестры!
vývojovou toxicitu u potomků.
также на развитие потомства.
možná i některých starších potomků.
нескольких старших детей.
pochovali jej výše nad hroby potomků Davidových, a učinili jemu poctivost při smrti jeho všecken Juda
похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи
Sto mrtvých čarodějek má tisíce živých potomků a já nemám problém zabít každého z nich,
У ста мертвых ведьм есть a тысяча живых потомков… И мне не составит труда убить каждого их них до последнего,
genomy potomků jsou odlišné od genomů rodičů.
геном потомства будет отличаться от родительского.
V listopadu 1189 Vilém II. v Palermu zemřel a nezanechal potomků.
Ноября 1189 года умер король Сицилии Вильгельм II. Он не оставил детей и пережил своих братьев.
bych zakopl o jednoho z vašich mrtvých potomků.
не наткнувшись на одного из твоих мертвых отпрысков.
A také některé z jejich předků, potomků a bratrů a vyvolili jsme si je
А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их
který měl jedenáct potomků- osm synů
в семье было одиннадцать детей: трое сыновей
Myslím, že příčinou duševní zaostalosti jejích potomků je její stav.
Я полагаю, что ее состо€ ние и есть причина того, что ее потомство умственно неразвито.
Jeden z potomků Roberta Schumanna,
Один из потомков Роберта Шумана,
Země v Západním Údolí se stane zákonným majetkem původních Irathienských osadníků nebo jejich potomků.
Земля в Западной Долине перейдет в законную собственность к первоначальным ирасиентским поселенцам и их потомкам.
odtud jeho touha se doslova reprodukovat pomocí svých potomků.
вследствие желания в буквальном смысле повторить себя через свое потомство.
Moje praprababička byla princezna Margaret Ke'alohilani, jedna z posledních přímých potomků krále Kamehameha.
Моей пра- пра- бабушкой была принцесса Маргарет Ке' алохилани одна из последних прямых потомков короля Камехамеха.
Результатов: 103, Время: 0.1403

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский