ПОТОМСТВО - перевод на Чешском

potomstvo
потомство
потомков
детей
potomky
потомство
потомков
детей
наследников
отпрысков
potomků
потомок
отпрыск
дитя
сын
ребенок
наследник
потомство
наследница
děti
дети
детки
детишки
ребята
младенцев
малышей
potomci
потомство
потомки
дети
отпрыски
símě
семя
племя
потомство
детей
потомки
mláďata
детенышей
птенцы
детей
молодняк
малышей
молодые
потомстве
potomka
потомок
отпрыск
дитя
сын
ребенок
наследник
потомство
наследница
potomek
потомок
отпрыск
дитя
сын
ребенок
наследник
потомство
наследница

Примеры использования Потомство на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Примерно полтора года потомство остается с матерью.
Dalších přibližně šest měsíců mládě zůstává s matkou.
Прибыль- вот наше потомство.
Profit je naším potomkem.
Твое потомство- часть тебя.
Ovládá tě tvoje dědictví.
Потому что твое потомство сейчас в моей комнате.
Protože tvoje nadílka je v mém pokoji.
Нет. Его потомство- тупые, хихикающие элементали.
Ne, ne, jeho jikry jsou chichotající se hloupí elementálové.
Потомство- это ошибка.
Rozmnožování je chyba.
Контрари" не предназначен для кормящих слуг или тех, кто готовится принести потомство.
Contrari není určeno kojícím služebnicím ani těm, které mají vrhnout.
Это животные, которые кормят грудью свое потомство.
Savci jsou zvířata, která kojí své mladé.
Возможно она защищает свое потомство.
Nejspíš chrání svoje mladé.
В неволе молодые крольчихи могут приносить потомство уже в возрасте 3 месяцев.
Obavu z cizích můžeme u člověka pozorovat již na kojencích ve věku od tří měsíců.
которая дает потомство.
který jediný se smí rozmnožovat.
Но эта самка не может бросить свое потомство.
Ale tato samice neopustí svoje mladé.
Рыба- мать выжила, но где же ее потомство?
Matka přežila, ale zvládli to i její mladí?
Как УК умудрились дать потомство?
Jak se podařilo klonům zplodit dítě?
Они защищают свое потомство.
Budou chránit své mladé.
Где твое потомство?
Kde je drobotina?
секс и потомство.
sexu a péče.
давали им супруг и потомство. И не может ни один посланник творить кроме
dali jsme jim manželky a potomstvo: nebylo pak proroka,
Мы доставили их потомство к тем, которые уверовали и за которыми оно последовало в вере,
Ti, kdož uvěřili, a jež následovalo potomstvo jejich ve víře, spojíme s potomstvem jejich:
Я полагаю, что ее состо€ ние и есть причина того, что ее потомство умственно неразвито.
Myslím, že příčinou duševní zaostalosti jejích potomků je její stav.
Результатов: 134, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский