POVINNÝ - перевод на Русском

обязательным
povinné
nutné
závazný
принудительный
povinný
nucený
обязательная
povinná
обязательной
povinné
závazné
не опциональная

Примеры использования Povinný на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Počkal jsem povinný týden.
Я дожидаюсь недели утилизации.
Není to náhodou povinný?
Разве это обязательно?
Při použití ověřování EAP je atribut ověřovatele zpráv povinný a je ve výchozím nastavení povolen.
Атрибут проверки подлинности является обязательным и включен по умолчанию при использовании проверки подлинности по протоколу EAP.
Povinný debriefing, který se v některých organizacích stále využívá,
Принудительный разбор несчастного случая,
byl upgrade povinný, zvolte na kartě Upgrade možnost Vyžadovat upgrade existujících balíčků.
сделать обновление обязательным, на вкладке Обновления установите флажок Обязательное обновление для уже установленных приложений.
kdyby zavedly povinný spořicí program,
если бы они ввели принудительный план экономии,
Povinný podíl na dědictví kolísal v průběhu času z jedné čtvrtiny na polovinu zděděného majetku.
Обязательная доля в наследстве колебалась с течением времени от одной четверти до половины наследуемого имущества.
encefalogram zůstal povinný pouze pro řidiče kamionů,
энцефалограмма осталась обязательной только для водителей грузовиков,
To je H2206, opravňující povinný, dočasný zábor tohoto bytu za účelem nezbytných oprav.
Ето H2206, санкционирующа€ принудительную временную реквизицию этой квартиры. Ч ƒл€ необходимого ремонта.
Pokud pro povinný atribut není určena hodnota,
Если значение для обязательного атрибута не задано, ему присваивается значение по умолчанию
Spojené státy žádný povinný plán spoření nemají,
В Соединенных Штатах нет никакого принудительного плана экономии,
Pane žalobce, souhlasíte s návrhem pana Cordy za přečin držení, pokutu a jeden povinný drogový seminář?
Обвинитель, вы согласны с просьбой мистера Корда о признании хранения как админправонарушения и одного принудительного семинара по наркотикам?
Vlastně je to povinné v určitých citlivých případech.
Это обязательно в некоторых деликатных ситуациях.
Školní docházka je do šestnácti let povinná.
Обязательным является среднее образование до 18 лет.
Povinné posezení s naším místním pisálkem.
Обязательно присяду с нашим главным писакой.
Eskort je povinná procedúra.
Это обязательная процедура.
Nálada je povinné, jsou někdy přednostní tři nálady.
Характер является обязательным, иногда предпочтительно три закаляет.
Jsou povinné?
Это обязательно?
Spojené arabské emiráty a Katar už zavedly povinnou vojenskou službu pro dospělé muže.
ОАЭ и Катар уже ввели обязательную военную службу для взрослых мужчин.
Povinná sázka, která je podána jedním
Обязательная ставка, которую вносит один
Результатов: 42, Время: 0.1193

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский