PRIVATIZACE - перевод на Русском

приватизацию
privatizace

Примеры использования Privatizace на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Další privatizace přirozených monopolů,
Продолжение приватизации естественных монополий,
že od deregulace, privatizace a liberalizace obchodu nelze očekávat hospodářské přínosy,
ослабление регулирования, приватизация и либерализация торговли принесли пользу экономике,
výnosů z privatizace a tak dále vypočítají,
доходов от приватизации и так далее,
Prodej regionálních energetických společností například zablokoval proto, že podle jeho tvrzení jejich privatizace ohrozí ukrajinskou„ národní bezpečnost“,
Например, он заблокировал продажу региональных энергетических компаний, т. к. по его словам их приватизация угрожает« национальной безопасности»
Například v prosinci 1998 ruský gigant veřejných služeb, Spojený energetický systém( kterému nyní velí bývalý car privatizace Anatolij Čubajs),
Например, в декабре 1998 года русский гигант коммунальных услуг ЕЭС( сейчас возглавляемый бывшим царем приватизации Анаталием Чубайсом)
Během prvních deseti let nového tisíciletí těžilo Rusko z kombinovaného účinku vysokých cen ropy a privatizace starého těžebního průmyslu v 90. letech, která zvýšila jeho efektivitu.
В течение первого десятилетия нового века, Россия процветала от совместного действия старой нефтегазовой отрасли, которую приватизация в 1990- х годах сделала более эффективной, и высоких цен на нефть.
Politiky deregulace, privatizace a liberalizace obchodu( takzvaný Washingtonský konsenzus),
Политика же ослабления регулирования, приватизации и либерализации торговли( так называемое" Вашингтонское соглашение"),
liberalizace, privatizace a makroekonomická stabilizace.
либерализация, приватизация и макроэкономическая стабилизация,
Administrativa posedlá válkou proti terorismu a také ideologií privatizace vládních činností systematicky podkopávala dlouhodobou schopnost FEMA předcházet živelním pohromám nebo přinejmenším změkčovat jejich dopady tam,
Одержимая войной против терроризма, а также идеологией приватизации правительственных функций, администрация систематически подрывала способность FEMA принимать меры по предотвращению стихийных бедствий или, по крайней мере,
jsou zákony o trhu práce, privatizace, nebo dokonce i název trojky.
относящихся к делу вопросах, таких как трудовые законы, приватизация и даже имя тройки.
se věnoval dvěma případům rozpracovaným politickým aktivistou Jurijem Šutovem:„ První byla analýza výsledků privatizace a mohu říct,
радио Свобода Андрущенко сказал, что он продолжал два дела Юрия Шутова:« Первое- анализ итогов приватизации, и могу сказать,
jako je privatizace národních zdrojů,
как, например, приватизация национальных ресурсов,
v Rusku během privatizace a v nedávné době i v Číně a Indii.
России во время приватизации, и не так давно в Китае и Индии.
deregulace a privatizace.
ослабления регулирования и приватизации.
burzovní trh- se svou potřebou korporatizace a dokonce privatizace- je významnou složkou první fáze„ juche“.
фондовая биржа с ее потребностью возникновения корпораций и даже приватизацией, вообще имеет какое-либо отношение к начальной стадии« юх».
Vyhovíte-li současným příkazům dne- mezi něž patří například privatizace a liberalizace-, můžete získat body za„ kvalitní řízení“
Действия в соответствии с общепринятыми методами- например, по вопросам приватизации и либерализации- могут прибавить очки за“ надлежащее управление”
má navíc Indie stále kam postupovat: privatizace, reformy trhu práce
Индии до сих пор нужно пройти определенный путь: приватизация, реформа рынка труда
dosavadní politika labouristů- privatizace, nízké rozpočtové schodky,
взятые на вооружение лейбористами,- приватизация, низкий бюджетный дефицит,
ke správě bývalých vojenských nepohyblivé vlastnosti až do jejich privatizace a usadit vlastnické otázky týkající se příslušných zemí
также управления бывшими военными объектами недвижимости до момента их приватизации, с одновременным решением вопросов собственности, связанных с соответствующими землями
Ba privatizace byla coby zvolená politika tím podivnější, že byla předem odsouzena k nezdaru: investory zcela zřetelně nemůže lákat nákup aktiv,
Действительно, приватизация была тем более странным политическим выбором потому, что была с самого начала обречена на провал:
Результатов: 105, Время: 0.1259

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский