ROZDÁVAJÍ - перевод на Русском

расходуют
rozdávají
раздают
rozdávají
rozdávaj
rozdává
тратят
utrácejí
stráví
utratí
utrácí
vynakládají
rozdávají
vynaloží
utratily
investují
тратит
utrácí
utratí
vynakládá
tráví
plýtvá
mrhá
utrácejí
rozdávají
utratit
расходует
rozdávají
vydávají
rozdává
издерживают

Примеры использования Rozdávají на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zachovávají modlitbu a rozdávají z toho, čímž obdařili jsme je,
совершают намаз и расходуют из того, чем Мы наделили их, тайно
volali k Pánu svému s bázní a touhou, a z toho, čímž obdařili jsme je, štědře rozdávají.
С надеждой( на Его благоволенье), И( щедро) раздают( на подать)( Из благ), что низвели Мы им.
Ti, kdož rozdávají jmění své ve stezce boží,
Те, которые тратят свои имущества на пути Аллаха
Kdož nevěří, rozdávají své jmění, aby odvraceli jiné z cesty Boží;
Расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить( людей)
zatímco dobrovolníci rozdávají malé klouboučky pro štěňátka.
пока добровольцы раздают крошечные шапочки для щенков.
Ale ti, kdož rozdávají jmění svá z touhy zalíbiti se Bohu
А те, которые тратят свое имущество, стремясь к благоволению Аллаха
Ti, kdož rozdávají z majetku svého dnem
Те, которые издерживают свое имущество ночью
Kdož nevěří, rozdávají své jmění, aby odvraceli jiné z cesty Boží;
Неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха.
To, co rozdávají oni almužnou v tomto životě pozemském,
То, что они тратят в этой ближайшей жизни,
Kdož nevěří, rozdávají své jmění, aby odvraceli jiné z cesty Boží;
Неверные издерживают свои имущества для того, чтобы уклонять других от пути Божия,
obdařili jsme je, rozdávají.
выстаивающих молитву, и которые расходуют из того, что Мы им даровали.
A nemiluje ty, kdož rozdávají ze svého jmění na odiv lidem
И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми,
Těm, kdož rozdávají almužnu, mužům i ženám, a těm, kdož poskytují Bohu krásnou půjčku,
Но тех мужчин и дев, Которые на подать милостиво тратят И отдают Аллаху щедрый займ,
Ti, kdož rozdávají jmění své ve stezce boží,
Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха
Ti, kdož rozdávají majetek svůj ve stezce boží,
Те, кто тратит свое имущество во имя Аллаха,
Ale ti, kdož rozdávají jmění svá z touhy zalíbiti se Bohu
Те, которые тратят свое имущество, ради обретения благоволения Аллаха
Ti, kdož rozdávají jmění své ve stezce boží,
Тем, кто тратит свое имущество во имя Аллаха
štědře( almužnu) rozdávají;
по совещанию( с другими) И( благотворно) тратит из того, Чем Мы их щедро наделили;
zachovávají modlitbu a rozdávají z toho, čímž obdařili jsme je,
совершают обрядовую молитву и жертвуют[ на богоугодные дела]
zachovávají modlitbu a rozdávají z toho, čímž obdařili jsme je,
выстаивают молитву, и жертвуют из того, чем Мы их наделили тайно
Результатов: 54, Время: 0.127

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский