ROZKOŠNÉ - перевод на Русском

мило
zlato
milý
zlatíčko
sladký
roztomilý
drahý
pěkný
hezký
broučku
milej
очаровательно
okouzlující
fascinující
rozkošné
rozkošně
roztomilé
kouzelné
rozkošný
roztomile
kouzelně
úchvatně
прелестно
rozkošné
skvěle
krásně
hezký
rozkošně
nádherně
okouzlující
восхитительно
úžasné
skvělé
úžasně
skvěle
rozkošné
nádherně
nádherné
lahodně
vzrušující
vynikající
прекрасные
krásné
nádherné
skvělé
úžasné
dobré
pěkné
výborné
hezké
dokonalé
báječné
милые
zlato
milý
zlatíčko
sladký
roztomilý
drahý
pěkný
hezký
broučku
milej
прекрасной
krásné
nádhernou
skvělá
dobrou
úžasná
skvělou
perfektní
půvabnou
báječná
rozkošné
милой
zlato
milý
zlatíčko
sladký
roztomilý
drahý
pěkný
hezký
broučku
milej
милый
zlato
milý
zlatíčko
sladký
roztomilý
drahý
pěkný
hezký
broučku
milej
очаровательное
okouzlující
krásný
fascinující
kouzelný
rozkošné
půvabné

Примеры использования Rozkošné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prostě rozkošné.
Bude to úplně rozkošné, jen my, po obřadu malá večeře.
Свадьба будет супер милой, только мы, скромный ужин после.
Dvě rozkošné dámy se bacaly polštářem?
Две милые дамочки подрались подушками?
Samozřejmě můžeme ale přenechat tu čest vaší rozkošné ženušce.
Конечно, вы можете передать эту честь вашей прекрасной жене.
Jen jednou, je to tak rozkošné.
Хотя бы раз, ведь это так мило.
A vaše královstvíčko je rozkošné.
А ваше маленькое королевство просто очаровательно.
Panebože, to je rozkošné.
Боже мой! Это восхитительно!
Bylo to rozkošné.
Это было прелестно.
Je to rozkošné dítě.
Он милый ребенок.
To na té střeše bylo rozkošné.
Твоя сценка на крыше была милой.
Takové rozkošné hračky.
Эти игрушки такие милые.
Když si lehnu na zem já, je to rozkošné a tragické.
Когда я валяюсь на полу, это мило и трагично.
Myslím, že je to rozkošné.
Думаю, это очаровательно.
To je rozkošné.
Это восхитительно.
Bože můj. Tohle rozkošné stvořeníčko tu bylo celou dobu?
Боже, неужели это очаровательное существо было здесь все это время?
Rozkošné dítě.
Милый ребенок.
To je rozkošné!
Это так мило!
Zaprvé, rozkošné.
Во-первых, очаровательно.
Je to rozkošné.
И это восхитительно.
Ty rozkošné děti.
Результатов: 164, Время: 0.1603

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский