SELŽOU - перевод на Русском

провалятся
selžou
selže
zkrachují
терпят неудачу
отказывают
selhávají
odmítli
kolabují
odmítají
selžou
je upírán

Примеры использования Selžou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dospěláci se opotřebují, zaprodají a selžou, ale pořád si počítají kroky na telefonu.
Взрослые задалбываются искать компромиссы и терпеть неудачи, но все равно продолжают спортивную ходьбу с шагомером.
Musíte sledovat ledviny, protože jestli selžou ledviny, bude to znamení, že odchází všechno ostatní.
Тебе стоит смотреть за его почками Потому, что если почки откажут это признак того, что может отказать еще что-то… Иди.
kteří se pouští do podnikání a občas selžou, ale nevzdávají se své ambice?
которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться?
všechny takové snahy nutně selžou, a na důkaz uvádějí daňové škrty amerického prezidenta George W. Bushe!
все такие усилия обречены на неудачу, приводя в качестве примера сокращение налогов президентом США Джорджем Бушем младшим!
Dalším americkým pokusným balonkem byl návrh, že pokud všechny výše uvedené postupy selžou, mohly by USA navrhnout, aby se arabsko-izraelský konflikt vyřešil svoláním mezinárodní konference.
Вторым способом прозондировать почву было предложение, что, если все вышеупомянутое потерпит неудачу, американцы могут предложить решение арабо- израильского конфликта через созыв международной конференции.
Pokud obě dvě selžou, patent může přinutit všechen svobodný software,
Когда оба они терпят неудачу, патент может лишить свободное ПО некоторых возможностей,
Až vyjednávání selžou, budou nás chtít rychle potrestat popravou těch novinářů.
Огда переговоры закончатс€, они захот€ т поторопитьс€ с казнью журналистов, чтобы проучить нас.
Řekni jim taky, že když selžou, nebudou mít už druhou šanci.
И скажите им, что если они проиграют, они не выживут, чтобы попробовать снова.
Budu hledat ty kteří selžou a zničím ty kteří se odvrátí od Světla.
Я буду следить за теми, кто провалится и уничтожать тех, кто отвернется от света.
kdy Lovci stínů selžou ve své svaté misi
кода Сумеречные Охотники потерпят неудачу в своей святой миссии,
Mnohé programy mezinárodní pomoci selžou, protože jsou špatně naplánované
Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и/
Tak či tak naše těla jednoho dne selžou a nebudeme schopné se o sebe postarat.
Все равно наша плоть рано или поздно не выдержит, и мы не сможем ухаживать за собой.
propadne životem, pokud selžou.
в случае если они окончатся неудачей.
jste slyšeli o tom, kolik zakládání podniků, když selžou první začít, a proto, že většina( ne-li všechny),
вы слышали о начинает вверх компании терпит неудачу когда они сперва начинают,
Slýcháme, že současné snahy prosadit zdravé politiky v periferních zemích nutně selžou a že obětovat v těchto zemích demokracii je příliš vysoká cena za zachování neporušené měnové unie.
Некоторые говорят, что текущие усилия по введению разумной политики в периферийных странах обречены на неудачу и что жертвование демократией в этих странах для сохранения целостности валютного союза- это слишком высокая цена.
zbylé selžou.
остальные тут же откажут.
Když první dvě selžou, mají dvě možnosti.
И если первая и вторая перегородка не срабатывают, у них есть два пути.
Máte jen pár minut, než selžou štíty.
Через несколько минут откажут щиты.
Příliš mnoho energie jde do zbraní, selžou nám štíty.
Слишком много энергии идет на орудия. Щиты скоро откажут.
A pak ti selžou orgány, začne ti téct krev z nosu.
А потом отказывают органы, начинается носовое кровотечение.
Результатов: 104, Время: 0.1414

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский