SERGEJ - перевод на Русском

сергей
sergej
sergei
sergey
сергея
sergej
sergei
sergey
серге́й
sergej
sergei
sergey
сергеем
sergej
sergei
sergey

Примеры использования Sergej на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ten tvůj Sergej mi ještě nevrátil peníze.
Твой Сережа до сих пор не отдал мне деньги,
Právě zde roku 1380 přepodobný Sergej požehnal vojsku knížete Dmitrije Donského,
Здесь в 1380 году преподобный Сергий благословил войско князя Дмитрия Ивановича,
Představitel ruské pravoslavné církve metropolita Sergej podepisuje naprostou loajalitu církve na sovětské moci.
Был противником Декларации Заместителя Патриаршего местоблюстителя митрополита Сергия( Страгородского) о полной лояльности советской власти.
Ale není to Sergej, je to někdo jiný.- A my jsme tady neskončili.
Но это не Сергей, это кто-то другой, и мы еще здесь не закончили.
Ruský ministr zahraničí Sergej Lavrov považoval včera rozhodnutí Ligy arabských států za"chybné",
Министр иностранных дел России Сергей Лавров вчера назвал" некорректным" решение Лиги арабских государств,
Na začátku října 2011 Sergej Grigorovič potvrdil pro weby„ Kotaku“ a„ Rock,
В начале октября 2011 года Сергей Григорович подтвердил изданиям Kotaku Australia
V Podstatě jsem použil trik, na který přišel Sergej Ajzenštajn. Což je, pokud se kamera pohybuje
В итоге я использовал прием Сергея Эйзенштейна, где камера движется вместе с движущимся предметом,
V roce 2012 představil Sergej Bugajev při promítání filmu 2-Assa-2 na Jaltě následující verzi vzniku názvu filmu:‚
В 2012 году Сергей Бугаев на ялтинском показе фильма« 2- Асса- 2» представил следующую версию происхождения названия:
Sergej Voronoff( rusky Сергей Абрамович Воронов; před 10. červencem 1866 nedaleko Voroněže,
Серге́й( Самуи́л) Абра́мович Во́ронов( фр. Samuel( Serge)
Ruský ministr zahraničí Sergej Lavrov skutečně už má mnoho plánů,
Действительно, у российского Министра Иностранных Дел Сергея Лаврова много проектов,
Hlavní hrdinka se jmenuje Alika- Sergej Livněv, autor scénáře, který měl v té době román s herečkou Alikou Směchovovou,
Главную героиню зовут Алика- так автор сценария Сергей Ливнев, у которого в то время был роман с актрисой Аликой Смеховой,
Sergej Sergejevič Bodrov( 27. prosince 1971, Moskva, Sovětský svaz- 20. září 2002 Severní Osetie-Alanie)
Серге́й Сергеевич Бодро́в( известен как Сергей Бодров- младший)( 27 декабря 1971( 1971- 12- 27),
Putinovým nástupcem ve funkci prezidenta, přičemž za nejpravděpodobnějšího kandidáta býval označován vicepremiér Sergej Ivanov.
что следующий премьер-министр станет преемником Путина на посту президента, а Сергея Иванова, который в настоящее время является заместителем премьер-министра, окрестили наиболее вероятным кандидатом.
kterého se zúčastnil ministr pro mimořádné události RF Sergej Šojgu, gubernátor Permského kraje Oleg Čirkunov,
участие в котором приняли министр по чрезвычайным ситуациям РФ Сергей Шойгу, губернатор Пермского края Олег Чиркунов,
Sergej Adamovič Kovaljov( rusky Сергей Адамович Ковалев;* 2. března 1930,
Серге́й Ада́мович Ковалев( род. 2 марта 1930, Середина- Буда, Сумская область,
V prosinci 2009 byl Sergej Aksjonov obviněn novinářem a tehdejším zástupcem předsedy krymského parlamentu Michailem Bacharevem, že v 90. letech vedl zločinecký gang Salem, přičemž byl v policejních kruzích známý pod přezdívkou Goblin.
Декабря 2009 года на пресс-конференции в Симферополе заместитель председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым Михаил Бахарев обнародовал информацию, согласно которой Сергей Аксенов в 1990- е годы был причастен к организованной преступной группировке« Сэйлем», в которой проходил под кличкой« Гоблин».
Sergej Viktorovič Zaljotin( rusky Сергей Викторович Залетин,* 21. dubna 1962 v Ščjokinu,
Сергей Викторович Залетин( род. 21 апреля 1962, Щекино, Тульская область, РСФСР,
ministr pro mimořádné situace Sergej Šojgu a moskevský starosta Jurij Lužkov,
министр по чрезвычайным ситуациям Сергей Шойгу и мэр Москвы Юрий Лужков,
generální ředitel GSC Game World Sergej Grigorovič na své facebookové stránce oznámil obnovení vývoje hry.
генеральный директор GSC Game World Сергей Григорович у себя на странице в Facebook объявил о возобновлении разработки игры.
který podle scénáře Rustama Ibragimbekova natočili režiséři Ivan Passer, Sergej Bodrov a Talgat Temenov roku 2005.
американском прокате« The Nomad», в российском-« Кочевник»), режиссеры Иван Пассер/ Сергей Бодров, 2005.
Результатов: 202, Время: 0.1314

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский