SPLÉST - перевод на Русском

ошибиться
mýlit
plést
chybovat
udělat chybu
špatně
bych se mýlil
pravdu
se mýlím
перепутали
špatný
splést
spletla
vyměnili
popletli
спутать
splést
принять
přijmout
vzít
akceptovat
udělat
brát
přijímat
čelit
převzít
smířit
přijetí
перепутал
splést
spletl si
pleteš
špatnou
jiný
ошибся
mýlit
plést
chybovat
udělat chybu
špatně
bych se mýlil
pravdu
se mýlím
спутали
spletl
splést
ошибаться
mýlit
plést
chybovat
udělat chybu
špatně
bych se mýlil
pravdu
se mýlím
ошиблись
mýlit
plést
chybovat
udělat chybu
špatně
bych se mýlil
pravdu
se mýlím
перепутать
zaměnit
splést
poplést

Примеры использования Splést на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne, to sis mě musel s někým splést.
Нет, ты наверное меня с кем-то перепутал.
Jak jen jsme se v něm mohli tak splést?
Как мы могли в нем так ошибиться.
Ale to jste se musel splést, pane Wilsone.
Наверное, ошиблись, мистер Уилсон.
Jak by se mohl bilión Číňanů splést?
Скажи мне, Майкл, разве миллиард китайцев может ошибаться?
Myslím že jste si mě musel s někým splést.
По-моему, ты меня с кем-то перепутал.
To jste si mě musel splést s naším velitelem.
Вы, наверное, меня спутали с нашим товарищем комендантом.
Promiňte. Musel jsem se splést.
Простите, я должно быть ошибся.
No, mohla jsi se splést.
Ну, ты могла ошибиться.
Jak si mùžeš splést couru s dámou?
Как вы можете перепутать шлюху с дамой?
Nikdo se nesměl splést.
Ни в ком не ошиблись.
Jak jsem se mohl tak splést?
Как я мог так ошибаться?
Musel jste si mě s někým splést.
Мне кажется, вы меня с кем-то спутали.
Oh, musel jsem se splést.
О, я, должно быть, ошибся.
Ve tmě si ho někdo mohl jednoduše splést s tebou.
В темноте, кто-то мог легко вас перепутать.
Musel jste se splést.
Наверное, ошиблись.
Jak jsem si je mohl splést.
Как я мог их перепутать?
Musela jsem si ten obchod splést se zlatnictvím na Maple Street.
Я дожно быть перепутала тот магазин с ювелирным магазином на Мэйпл Стрит.
Musela jsem si to splést s jinou pacientkou.
Я, наверно, спутала тебя с другой пациенткой.
Když pes chytí vzteklinu, tak si ho s normálním psem nemůžete splést.
Когда собака становится бешеной, правильно, никто не спутает ее с нормальной собакой.
Stačí splést dávkování a celé se to povleče.
А если они еще и с дозой ошибутся, это может затянуться.
Результатов: 88, Время: 0.1351

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский