SRAČKÁCH - перевод на Русском

дерьме
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
говне
hovnech
sračkách
херне
sračkách
дерьма
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny

Примеры использования Sračkách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To je vlastně větší sranda než být ve sračkách hroznýho.
Это даже веселее, чем быть в ужасном, дерьмовом--.
Takže jsi ve sračkách.
Значит, ты в полном дерьме.
Šéfe, jsme tu ve sračkách.
Шеф, прием, мы в жопе.
Let až po krk ve sračkách!
Лет в полном дерьме.
No tak, Lenny. Býval jsi dobrej v těchhle sračkách.
Давай, Ленни, ты вроде в этом соображал.
Všechno bude v pořádku, ale teď jsem po krk ve sračkách.
Все будет нормально, но я в полном дерьме.
skončil jsem hluboko v sračkách.
я делаю правильно, я оказываюсь по уши в дерьме.
A ty zůstáváš tady v těch sračkách.
А ты оставайся здесь одна в этой поганой.
už jsi po kolena ve sračkách.
уже попал в передрягу.
Ještě před rokem byl ten chlap doslova ve sračkách, to ti řeknu.
Год назад этот парень буквально валялся в канаве, скажу я тебе.
Topím se v těch sračkách.
Я в ней потонула.
Topím se ve sračkách.
Я тону в жопе.
Pokud ho rozzlobíme, jsme ve sračkách.
Если мы расстроим его, будем по уши в дерьме.
Dřepěli jsme ve sračkách.
Мы были по уши в дерьме.
necháš jeho říši v sračkách.
оставишь его империю в руинах.
Kde jsme skončili, ve sračkách?
Теперь мы в полном дерьме.
Tohle je to, co si myslím o tvých sračkách, MK.
Ево шта ја мислим о вашег срању, МК.
Můžete se tomu smát, ale já byl až po kolena v těch sračkách… a teď jsem tady.
Можете смеятся сколько хотите, но я был по колено в этом дерьме, и я все еще здесь.
pověz mu:" Hej, já byl ve sračkách, zatímco ty ses doma koukal na telku.
мужик, я был в дерьме, пока ты сидел дома и смотрел телевизор.
Nebudeš teď mluvit o svých pocitech a podobných sračkách, že ne?
Ты ведь не собираешься начать говорить о своих чувствах и прочей херне, не так ли?
Результатов: 96, Время: 0.1203

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский