STATEČNĚ - перевод на Русском

храбро
statečně
statečné
odvážné
odvážně
udatně
odvahou
смело
statečně
bezpečně
odvážný
statečné
odvážně
směle
statečná
отважно
statečně
statečné
odvahou
odvážně
odvážné
храбрых
statečných
odvážných
stateční
udatných
brave
statečně
chrabrých
udatného
мужественно
mužně
mužné
statečně
odvážně
mužný
odvážné
доблестно
statečně
se ctí
бесстрашно
nebojácně
statečně
bez obav
neohroženě
beze strachu
стойко
statečně
neochvějně
храбрым
statečný
odvážný
statečnej
statečně
odvahy
chrabrý
statečnost

Примеры использования Statečně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hrdinný robot se bez strachu o své vlastní bezpečí, statečně vrátil zpátky do dolu.
Не заботясь о собственной безопасности, робот- герой храбро возвращается в шахту.
Umřu statečně?
Я погибну отважно?
Jel daleko, bojoval statečně.
скакал далеко и сражался бесстрашно.
Vojáci Bezejmenného řádu… budou statečně bojovat.
Солдаты Безымянной армии будут стойко бороться.
Musím tomu čelit čestně, statečně.
Что я должна встретить это честно, смело.
Ale statečně jsi to přetrpěl.
Но ты мужественно держишься.
Tvá matka, která sem tak statečně přišla, aby tě podpořila?
Твоя мать, которая столь храбро пришла поддержать тебя?
Bojoval statečně.
Он сражался отважно.
Cítíš se statečně, Toby?
Вы чувствуете себя храбрым, Тоби?
A srdnatě odpanáčkoval Statečně berouce nohy na ramena.
И благородно утек, Смело сверкая пятками.
Já zas ano. Osádka se snaží statečně krýt svého velitele.
А я понял- экипаж пытается храбро защищать своего командира.
Byla toto ta svoboda, o kterou jste tak statečně bojoval, mylorde generále?
Разве за такую свободу вы так отважно боролись, милорд генерал?
Takže, ehm, jak statečně se dnes cítíš?
Ну, насколько храбрым ты себя сегодня чувствуешь?
Ano, statečně on vrhá flintu do žita!
И выходит из игры Да, смело он сдается!
Možná že hrabě neviděl jak statečně tento muž bojoval u Marstonu.
Вероятно, граф не видел, как храбро эти люди сражались при Марстоне.
Vážím si vojáků, kteří bojují statečně.
Я уважаю солдат, которые отважно сражаются.
Ty vypadáš statečně a silně. Pomůžeš mi?
Ты выглядишь храбрым и сильным, можешь мне помочь?
Zemřel statečně.
Он погиб отважно.
Ne, nesnažím se tvářit statečně.
Нет, я не просто делаю храбрый вид.
Ano, Petere, velmi statečně.
Да, Питер, ты был очень храбр.
Результатов: 120, Время: 0.133

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский