STOVKOU - перевод на Русском

сотней
stovkou
sto
0
100
ста
sto
0
stovky
stovce
сотнями
stovkami
sty
sta
сотни
stovky
sto
0
tisíce
několik set
сотню
stovku
sto
0

Примеры использования Stovkou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Právě jste řekl před stovkou lidí… Že tady není absolutně žádný důkaz, že Dannyho smrt a Tomovo zmizení.
Вы только что заявили перед сотней человек… нет абсолютно никаких доказательств того, что смерть Дэнни и исчезновение Тома.
Město Los Angeles je tvořeno více než stovkou samostatných a odlišných menšinových, rasových a náboženských komunit.
Лос-Анджелес состоит из более чем 100 отдельных и различных этнических, расовых и религиозных сообществ.
Gerald tam mluvil aspoň se stovkou lidí, nemám pravdu, drahý?
В субботу Джеральд, должно быть, поговорил с сотней людей, Не так ли, дорогой?
Uživatelé Twitteru s méně než stovkou lidí, kteří je na této síti sledovali, byli zadrženi a obviněni z„ vytváření nestability v zemi“.
Пользователи Twitter с менее чем ста подписчиками задерживались по обвинению в« дестабилизации страны».
tato místnost je naplněna více než stovkou quintilionů fotonů,
это помещение наполнено более чем 100 квинтильонами фотонов,
Otázkou je, co budeme dělat se stovkou beden samotěsnících svorníků?
Теперь весь вопрос в том, что мы будем делать с сотней гроссов самозатягивающихся крепежных болтов?
máme vesmír se stovkou miliard galaxií,
у нас есть вселенная со ста миллиардами галактик,
spolu s víc než stovkou dalších lidí,
еще больше сотни человек вместе с нами.
Snažím se něco udělat s policejními odbory a stovkou nasraných, převelených, ozbrojených policajtech.
Я возглавляю целое полицейское управление и сотню разгневанных, недавно пониженных, вооруженных полицейских.
Gus o mě napsal píseň nazvanou" Slovo na F," a zahrál ji před asi stovkou lidí.
ее" Слово на" Ф" и исполнил ее на глазах у сотни людей.
Nejsem rodič, ale zároveň mám ročně co dočinění se stovkou dětí.
У меня нет детей, но в то же время… Через меня каждый год проходит сотня детей.
Neile, když začne stovkou a každý den to zdvojnásobí,
Нил, если начать со ста баксов и каждый день удваивать,
dostaneš vlka a pojedeš stovkou po silnici?
яйца зачешутся, когда ты гонишь 150 по улице?
jeho první pannu znásilněnou stovkou mužů.
его лучшая девственница изнасилована сотней мужчин.
jít uličkou se stovkou očí upřených na mě,
идти по проходу, чтобы сотни глаз смотрели на меня,
která zprostředkovává spolupráci mezi národními vládami a více než stovkou místních, regionálních
облегчает сотрудничество между национальными правительствами и более чем сотней местных, региональных
Vybrala si mě z těch stovek mužů, kteří byli ochotní pro ni i zabíjet.
Она выбрала меня из сотни мужчин, готовых убить друг друга из-за нее.
I kdyby tam byla stovka lidí, musíš udělat osobní spojení.
Даже если там сотни людей, ты должна создать личную связь.
Tahle bomba je nezastavitelná se stovkami různých komponent.
Эта бомба просто монстр Франкинштейна с сотней разных компонентов.
Na druhé straně těch dveří je asi stovka poldů, kteří jsou připraveni tě znovu zabít.
Около сотни копов за этой дверью готовы убивать тебя снова и снова.
Результатов: 46, Время: 0.1161

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский