TESAŘE - перевод на Русском

плотника
tesař
truhlář
stolař
плотников
tesař
truhlář
stolař
плотник
tesař
truhlář
stolař

Примеры использования Tesaře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se narodila jako dcera kováře nebo tesaře.
лучше бы я была дочерью кузнеца или плотника.
Totiž na tesaře a stavitele a zedníky,
Плотникам и каменщикам, и делателям стен,
Věřit že jste středem vesmíru, není bláznivější než uctívání tesaře nebo krávy.
Верить в то, что ты центр вселенной ненамного более безумно чем поклоняться плотнику или коровам.
Svolej všechny, co můžeš, tesaře, kameníky, vojáky
Соберите всех мужчин, каких можете. Плотников, каменщиков, солдат.
ti obraceli je na tesaře a dělníky, kteříž opravovali dům Hospodinův.
а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем.
získal kvalifikaci v učebním oboru tesaře.
Кельнскую спортивную академию и получил лицензию на тренерскую работу.
mám tesaře letadlo se v baru- počkejte.
у меня самолет плотника там в баре- ждать.
Poptal jsem se jich na vaši pověst. Syn tesaře, bez záznamů o jakémkoli oficiálním vzdělání,
Я обсуждал с ними вашу репутацию… сын плотника, никаких записей о школьном образовании,
Máme šest komorníků, čtyři tesaře, dva malíře, sedm elektrikářů,
шесть дворецких, четыре плотника, два маляра, семь монтеров,
všecky muže udatné, deset tisíců zajatých, i všecky tesaře a kováře. Žádného nezanechal,
все храброе войско,- десять тысяч было переселенных,- и всех плотников и кузнецов; никого не осталось,
Asi mohu na zabednění oken vzít stejného tesaře, kterého vzal váš otec,
Я могу вызвать заколотить окна того же плотника, которого звал твой отец,
knížata Judská, i tesaře a kováře z Jeruzaléma, a přivedl je do Babylona.
князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон.
Tesař z Písečné Země( ne z Písečné Vesnice), který tu pracuje.
Не путайте со скрытой деревней песка Плотник из страны песка. Он здесь работает.
Oběť je Walter Sokoloff, tesař v důchodu, 77 let.
Жертва- Уолтер Соколов, плотник в отставке, семидесяти семи лет.
Letý tesař, vykazuje narcismus,
Летний плотник с признаками нарциссизма,
Ten tesař ti ukázal milost,
Это плотник, он показал вам доброту
Poznal jeho věk, že byl tesař. To není bezvýznamné.
Он установил возраст и то, что это плотник.
Myslel jsem, že jsi říkala-- že je tesař, nebo.
Но ты вроде говорила… что он плотник или.
král jsem jako je někdo tesař nebo truhlář.
король я, как кто-то плотник или столяр.
Myslíte, že tesař nemůže vydělávat peníze, eh?
Вы же не думаете что столяр может сколотить состояние, а? Нет?
Результатов: 42, Время: 0.1137

Tesaře на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский