TRESTÁNÍ - перевод на Русском

наказании
trest
potrestání
potrestat
pokání
postih
kázeň
muka
наказывать
trestat
trestáš
trestal
stíhat
trestám
potrestány
potrestáni
potrestaná
potrestána
наказания
trest
potrestání
potrestat
pokání
postih
kázeň
muka
наказание
trest
potrestání
potrestat
pokání
postih
kázeň
muka
наказаниях
trest
potrestání
potrestat
pokání
postih
kázeň
muka

Примеры использования Trestání на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rovněž státy by měly nést za své počínání zodpovědnost- a proto vznikla v roce 1948 Úmluva o zabránění a trestání zločinu genocidia.
Государства также должны отчитываться за свои деяния- поэтому в 1948 году появилась Конвенция по предотвращению и наказанию преступлений геноцида.
poslu Jeho… a Bůh je strašný ve svém trestání.
поистине же, Аллах силен в наказании( и накажет его в этом мире и в Вечной жизни)!
Že jestli trestání nepřátel mého království je zločin,
Что если покарать врагов моего царства- преступление,
užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti.
полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности.
On věru silný je i strašný v trestání.
за то Бог наказал их: Он силен, страшен в наказании.
Pán tvůj zajisté rychlým jest v trestání, a velkým v odpouštění a slitovným.
Воистину, Господь твой скор в наказании, и, воистину, Он- прощающий, милосердный.
Neboť trestání systematických historických zločinů vůči lidským právům jakožto věc vládní politiky je morálně obhájitelné jen za předpokladu,
Ибо государственная политика наказания систематических, исторических преступлений в области нарушения прав человека морально оправдана лишь тогда,
neb on silný jest a přísný v trestání.
тогда Аллах покарал их, ибо Он- могучий и суровый в наказании.
až do dne zmrtvýchvstání, neboť Pán tvůj zajisté rychlým jest v trestání, a velkým v odpouštění a slitovným!
Кто будет причинять им тяжкие страданья До Дня Господнего Суда". Господь твой в наказаниях не медлит, Но Он, поистине, прощающ, милосерд!
kteříž neznali toho, ani neviděli), trestání Hospodina Boha svého, důstojnost jeho, ruku jeho silnou
которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего,- Его величие Его крепкую руку
Pán tvůj je věru rychlý v trestání, ale také odpouštějící.
испытать вас тем, что Он даровал вам. Воистину, твой Господь скор в наказании.
až do dne zmrtvýchvstání, neboť Pán tvůj zajisté rychlým jest v trestání, a velkým v odpouštění a slitovným!
кто будет подвергать их злым наказаниям". Поистине, Господь твой быстр в наказаниях, и, поистине, Он прощающ, милосерд!
Bůh přísný jest v trestání.
Бог строг в наказании.
Pán tvůj zajisté rychlým jest v trestání, a velkým v odpouštění a slitovným.
потому что Господь твой скор в наказании, и тогда как Он прощающий, милосерд.
též přísný jest v trestání.
тогда как Господь твой строг в наказании.
Pán tvůj je věru rychlý v trestání, ale také odpouštějící, slitovný!
Он даровал вам. Воистину, Он скор в наказании, и, воистину, Он- прощающий, милосердный!
Bůh přísný jest v trestání.
Аллах суров в наказании.
neb on silný jest a přísný v trestání.
Аллах схватил их, ведь Он- Всесильный, Суровый в наказании.
On věru silný je i strašný v trestání.
схватил их Аллах: ведь Он силен, могуч в наказании!
Pán tvůj je věru rychlý v trestání a věru On je i odpouštějící, slitovný.
потому что Господь твой скор в наказании, и тогда как Он прощающий, милосерд.
Результатов: 86, Время: 0.1281

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский