VAGÓN - перевод на Русском

вагон
vagón
vůz
vlak
vagon
wagon
caboose

Примеры использования Vagón на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cestou tam jsem vybíral nejbezpečnější vagón, protože jsem se hrozně těšil na naše výlety do města.
По дороге сюда, я всегда выбирал безопасный вагон, потому что с нетерпением ждал нашей поездки в город.
Řekněte mu, ať vybere místo… co nejdál od obydlené oblasti jak jen to jde a odhákne tento vagón.
Скажите, чтобы он выбрал место достаточно удаленное от населенной местности и отцепил этот вагон.
prodal dva klauny a jeden vagón, aby mohl koupit Lucindu, naši Tlustou Lady.
продал двух плохих клоунов и один вагон, и купил Люсинду, нашу толстушку.
Každý vagón pojme 100 tun.
В каждом вагоне- 100 тонн угля,
Vagón byl poté navrácen společnosti Compagnie des Wagons-Lits a krátce sloužil jako jídelní vůz.
Соответственно, компания была переименована в Compagnie Internationale des Wagons- Lits et du Tourisme( CIWLT) в 1967 г. и позднее называлась просто Wagons- Lits.
Ok, o čem jste s paní Dooleyovou mluvili, než opustila vagón?
Так, о чем вы и миссис Дули говорили перед тем, как она выбросилась из вагона?
Potřebuji přístup k tomu izolovanému vagónu ze Západní Virginie.
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии.
Jděte do posledního vagónu a vraťte se na stanici Sadovaja.
Переходите в последний вагон и возвращайтесь на" Садовую".
Vlak měl celkem devět osobních vagonů.
Каждый поезд состоит из 9 вагонов.
O dva vagóny dál.
Через вагон от нас.
Když se chytneš svého vagónu ke hvězdám, tak víš.
Когда ты цепляешь свой вагон за звезду, ну, ты знаешь.
Vyložte vagóny s teepee támhle.
Вагон Ц. П. вон там.
jsem nastoupil do vagónu.
как только я вошел в вагон.
Když jsem použil ten kód na vstup do vagónu aktivovalo to bombu.
Когда я использовал код, чтобы войти в вагон, была активирована бомба.
Pomoz mi ho dostat do toho vagónu.
Помоги затащить его в вагон.
Musí jít do posledního vagónu.
Значит, переходит в последний вагон.
Tlak musel klesnout, když jsme odpojili vagóny.
Наверное давление упало когда мы отсоединяли вагон.
Mordechaji… Na nejbližší zastávce se vrátím do svého vagónu.
Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон!
Odveďte ho do vagónu!
Отведите его в вагон!
Nastoupíme do posledního vagónu.
Мы должны сесть в последний вагон.
Результатов: 50, Время: 0.1642

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский