ZÁVISTÍ - перевод на Русском

завистью
závist
žárlivost
зависть
závist
žárlivost
зависти
závist
žárlivost

Примеры использования Závistí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A kdo teď puká závistí?
И кто теперь давится от зависти?
půl letech s jistou závistí.
даже за эти последние три с половиной года, с некоторой завистью.
naplněni jsou závistí, a odporovali tomu, co bylo praveno od Pavla,
исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому,
naplněni jsou závistí.
исполнились зависти.
Jsa Američan, sledoval jsem se závistí, jak se Brazílie z té svojí šlamastyky dostala.
Будучи американцем, я с завистью смотрел на то, как Бразилия нашла выход из трудной ситуации.
Ta druhá zezelená závistí a za chvíli ti bude ležet u nohou. Nechci si lásku kupovat!
А другая позеленеет от зависти и обязательно будет молить о твоей любви очень скоро!
Tady jsme Egypťané, shlížejí se závistí na naše velké chrámy,
Мы- египтяне, нам завидуют из-за наших храмов, нашего искусства,
slunce zbledne závistí.
солнце разреветс€ от зависти.
by to Američana přimělo plakat závistí.
средний американец заплачет от зависти.
jichž samy břehy zbledly závistí, vidouce štěstí jedna u druhé, ve své zášti ustaly.
чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя.
Vetšina těl na hladině zemřela by závistí všichni už jsou ale mrtvý.
Они же все утонули,** Стали трупами на дне морском.** Они бы сдохли от зависти,*.
já budu astronaut a ty pukáš závistí!".
я астронавт, а ты всего лишь помираешь с зависти.
Jen ať prasknou závistí no snad si nic nezačal s těmi mediky co ho jen svedou na scestí představou
Пусть лопнут от зависти! Надеюсь, он не связался с этими медиками чтоб почувствовать себя молодым
Na lidské a intelektuální kvality tří zbývajících kandidátů je na této straně Atlantiku dokonce pohlíženo s jistou závistí a ozývají se tu prohlášení typu:„ Mohli bychom si aspoň jednoho z vašich kandidátů půjčit?“ Mnozí Evropané mají pocit, že všichni tři kandidáti jsou skvělí a že na rozdíl od předchozích voleb trpí Amerika rozpaky z hojnosti.
На человеческие и интеллектуальные качества трех оставшихся кандидатов даже смотрят с некоторой завистью по эту сторону Атлантики, где можно услышать такие заявления как: ampquot; Не могли бы вы одолжить нам одного из ваших кандидатов? ampquot;
snad nebyli mezi vámi svárové, závistí, hněvové, vády,
не найтиу вас раздоров, зависти, гнева, ссор,
Flavius bude naplněn závistí.
Флавий умрет от зависти.
Zemři závistí, Kene Bruci, ty šmejde!
Что б ты подавился, Кен Брюс, ты ублюдок!
To já tady slintám závistí, pane Hrdino FBI.
Это я тебе завидую. Мистер Герой ФБР.
Ten starej parchant by puknul závistí, že byl tak zastíněn neschopným synem.
Старый ублюдок лопнул бы от зависти, ведь, недостойный сын затмил его.
Být požádaná o ruku tak, že každá žena na zemi pukne závistí.
Получить предложение, которому позавидовала бы любая женщина. 12.
Результатов: 77, Время: 0.1305

Závistí на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский