ZATRACENÁ - перевод на Русском

чертова
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený
проклятая
zatracená
prokletá
zatracenej
zatracené
mezek
podělaná
smradlavá
долбаная
zatracená
zasraná
kurva
podělaná
zkurvenou
гребаная
zasraná
zkurvená
kurva
zatracená
posraná
zkurvenej
ty zasraná
sakra
zkurvený
debilní
черт подери
sakra
zatraceně
proboha
krucinál
kurva
zatracená
ksakru
do háje
proklatě
doprčic
сраный
zasranej
zkurvený
zatracený
zasraný
zkurvenej
kurva
podělanej
posranej
posraný
долбанная
zatracený
posraná
podělaná
гребанная
zatracená
zasranej
черт побери
sakra
zatraceně
k čertu
krucinál
kurva
proboha
ksakru
do háje
k sakru
do prdele
чертов
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený
чертовы
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený
чертово
zatracený
zatracenej
zasranej
zasraný
sakra
kurva
zkurvenej
blbej
podělanej
zkurvený

Примеры использования Zatracená на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kde je ta zatracená čarodějnice, když je jí třeba?
Где же эта чертова ведьма, когда она мне нужна?
Stejně jako tahle zatracená válka.
Вся эта гребанная война.
Agentka Reganová se svléká, jako zatracená kobra.
Агент Реган линяет как долбаная кобра.
Musíme zjistit co je ta zatracená věc zač.
Мы должны разузнать, что, черт подери, это за штуковина.
Ty a tvoje zatracená preciznost nakonec zlomili jeho ducha.
Ты и твоя проклятая строгость наконец сломила его дух.
V tomhle případě, zatracená mořská želva.
В этом случае, черт побери, морской черепахи.
Jo. Jako zatracená nestydatá striptérka.
Да, как чертова грязная стриптизерша.
Je to zatracená encyklopedie.
Да там долбанная энциклопедия.
Najednou si chápal… jak směšná je celá tahle zatracená věc.
Совсем внезапно, ты видишь… как нелепа вся эта гребанная штука.
To moje zatracená máma.
Это все моя долбаная мать.
Ta zatracená věc se zasekla.
Йоу, проклятая штука застряла.
A já jejich zatracená matka.
А я их чертова мать.
Nejsem jeho zatracená chůva, Joshi.
Я не его чертов сторож, Джош.
Zatracená hra.
Гребанная игра.
Zatracená holka.
Черт побери, девочка.
Zatracená pošta!
Долбаная почта!
Jo, zatracená dna, věřil byste tomu?
Да, проклятая подагра, разве поверишь?
Je to jejich zatracená země.
Это их чертова страна.
Kde je ta zatracená lžíce?
Где этот чертов совок?
Já ta zatracená pravidla znám.
Я знаю чертовы правила.
Результатов: 327, Время: 0.1547

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский