поки я живий
as long as i liveas long as i am alive
поки живу
as long as i livewhile i live
допоки житиму
as long as i live
доки житиму
скільки житиму
поки життя
while lifeas long as i live
I will never forget it as long as I live.
ми його ніколи не забудемо скільки будемо жити.In my heart as long as i live.
І в пам'яті, допоки я живу.You are not lost as long as I live.
Нічого не втрачено, поки ми живі.In my ears as long as I live.
І в пам'яті, допоки я живу.Your words about my father will never be forgotten as long as I live.
Останніх слів тата я не забуду, доки жива.I will be doing it as long as I live.".
Я буду це робити, поки буду жити.As long as I live-- As long as I live,
Поки Я живий, Я не забуду той день, коли Я підняв свою рукуAs long as I live, I will never forget that day 21 years ago when I raised my hand and took the oath of citizenship.
Поки Я живий, Я не забуду той день, коли Я підняв свою руку і присягнувсЯ бути зразковим громадянином.The Psalmist wrote,“I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
Псалмоспівець промовив:«Я співатиму Єгові все своє життя і, доки житиму, буду піснею вихваляти мого Бога» Пс.I will praise You as long as I live, cand in Your name I will lift up my hands.
Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.As long as I live, I will never forget that day when I raised my hand and took the oath of citizenship.
Поки Я живий, Я не забуду той день, коли Я підняв свою руку і присягнувсЯ бути зразковим громадянином.The Psalmist said“I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
Псалмоспівець промовив:«Я співатиму Єгові все своє життя і, доки житиму, буду піснею вихваляти мого Бога» Пс.So I will bless you as long as I live; in your name I will lift my hands.
Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.Psalm 63: 4:"I will bless you as long as I live, in your name I will lift up my hands.".
Псалом 63: 4:«Я благословлю тебе до тих пір, як я живу, в ім'я Твоє Я підніму руки мої.».In fact, Merkel says that there will be no eurobonds“as long as I live“.
Меркель насправді говорить, що євробондів не буде, поки я жива».However, to work for the just cause of Tibet is the responsibility of every Tibetan, and as long as I live I will uphold this responsibility.
Проте кожен тибетець зобов'язаний працювати задля справедливої справи вільного Тибету, і доки я живий, я нестиму на собі цю відповідальність.The being a force of nature… I am of the opinion that my life belongs to the whole community and as long as I live, it is my privilege to do for it whatever I can.
Я дотримуюся думки, що моє життя належить всьому суспільству і що, поки я живий, мій головний привілей- робити для нього все, що в моїх силах.I will not cease to work for it as long as I live.'.
я буду продовжувати працювати над цим, поки жива».then continue to live until one's natural end:“As long as I live, I have the right to live.”.
потім- право на існування до природньої смерті:«Доки живу, маю право жити»[138].I will not cease to work for it as long as I live.”.
я буду продовжувати працювати над цим, поки жива».
Результати: 50,
Час: 0.0699