DOES NOT SUFFER FROM - переклад на Українською

[dəʊz nɒt 'sʌfər frɒm]
[dəʊz nɒt 'sʌfər frɒm]
не страждає від
does not suffer from
не страждати від
does not suffer from

Приклади вживання Does not suffer from Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
even a patient with 4th stage cancer does not suffer from pain 80-90% of the time.
пацієнт навіть із 4-ю стадією онкозахворювання не страждає від болю 80-90% часу.
Our ancestors did not suffer from the diseases of western civilization.
Завдяки цьому вони не страждають від типових хвороб західної цивілізації.
I did not suffer from it.
Я не страждала від цього.
Poles, French or Italians don't suffer from any hang-ups about national identity.
Поляки, французи чи італійці не страждають від яких-небудь проблем з національною ідентичністю.
Myth:“Young people and children don't suffer from mental health problems.”.
МІФ: Діти та підлітки не страждають від"психічних розладів".
Radio did not suffer from.
Правобережжя не потерпіло від.
I do not suffer from my insanity.
Я не страждаю від свого безумства.
You are convinced you do not suffer from job burnout.
Що ви не страждаєте від зайвої ваги.
Enjoy the work, do not suffer from it!
Насолоджуйся зимою, а не страждай від неї!
All of the participants were older than 72 years and did not suffer from dementia.
Добровольці були старше 70 років і не страждали від деменції.
They almost certainly did not suffer from the war.
Любов Хомин: Так, вони майже не постраждали від війни.
The problem faced by even those, who did not suffer from the disease permanently.
З проблемою стикаються навіть ті, хто не страждав від патології постійно.
It seems that our grandmothers did not suffer from menopause.
Здається, що наші бабусі не страждали від клімаксу.
I don't suffer from insanity but enjoy every minute of it.
Я не страждаю від божевілля, я насолоджуюсь кожною його хвилиною»- Анджеліна Джолі.
I don't suffer from your madness.
Я не страждаю від свого безумства.
I don't suffer from insanity- I enjoy it!
Я не страждаю від божевілля, я їм насолоджуюсь!
Even if you don't suffer from a mental illness.
Навіть якщо ви поки ще не страждаєте від захворювання.
The Arts competition did not suffer from this problem, and the number of art works entered remained stable.
Але мистецький конкурс не страждають від цієї проблеми, а кількість творів мистецтва залишалась стабільною.
Most elderly people do not suffer from dementia and for those who are affected,
Більшість літніх людей не страждають від слабоумства, а для тих, хто постраждав,
Surprisingly, many men almost do not suffer from the harmful effects of their food,
На здивування багатьох чоловік практично не страждає від шкідливих наслідків свого харчування,
Результати: 40, Час: 0.0483

Does not suffer from різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська