FOR THE REST OF YOUR LIFE - переклад на Українською

[fɔːr ðə rest ɒv jɔːr laif]
[fɔːr ðə rest ɒv jɔːr laif]
на все життя
for life
for a lifetime
lifelong
life-long
до кінця життя
until the end of life
for the rest of your life
late in life
to the close of life
для іншої частини вашого життя
for the rest of your life

Приклади вживання For the rest of your life Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is that community where you will want to live for the rest of your life?
Це будинок, де ви хотіли б прожити все своє життя?
But they tend to be for life, for the rest of your life.
Але це триватиме все життя, до кінця вашого життя.
you shall be happy for the rest of your life.
ви будете щасливо жити протягом всього вашого життя.
Don't pay for one mistake for the rest of your life.
Щоб не розплачуватися за одну помилку все життя.
Yeah, but, Grace, not for the rest of your life.
Да, но, Грейс, не до конца жизни.
You can't hear as well for the rest of your life.
Ви також не зможете чути до кінця свого життя.
So you have to take hormones for the rest of your life?
Так, гормони належить приймати протягом всього життя.
you will be a happy man for the rest of your life.
ви будете щасливо жити протягом всього вашого життя.
You aren't destined to suffer for the rest of your life.
Адже вони більше не мають наміру страждати залишок свого життя.
Saying“I do” for the rest of your life….
І я кажу так“Так” до кінця свого життя.
You will need to take these medicines for the rest of your life.
Вам потрібно буде приймати ці ліки протягом усього життя.
The graft usually works well for the rest of your life.
Трансплантат зазвичай працює добре до кінця вашого життя.
Green- a person whom you will always remember for the rest of your life.
Зелений- людина, спогади про який будуть з вами все життя.
You do not have to be chained to alcohol for the rest of your life.
Ти маєш не вживати алкоголь до кінця свого життя».
They will be with you for the rest of your life.
Вони будуть з вами протягом усього життя!
And nobody can take that away from you for the rest of your life.”.
Від них потім не може позбутися протягом усього життя».
It's an investment that will pay benefits for the rest of your life.
Це інвестиції, які будуть приносити прибуток протягом всього вашого життя.
But… this is a secret that will serve you for the rest of your life.
Але… це секрет, який прослужить тобі до кінця твого життя.
Not only for today and tomorrow, but for the rest of your life.
Не лише сьогодні, а й завтра і протягом всього життя.
Is this what you're going to do for the rest of your life?
Це все, що ти хочеш робити решту свого життя.
Результати: 167, Час: 0.0559

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська