FUTURE ECONOMIC BENEFITS - переклад на Українською

['fjuːtʃər ˌiːkə'nɒmik 'benifits]
['fjuːtʃər ˌiːkə'nɒmik 'benifits]
в майбутньому економічних вигод
майбутніх економічних вигід
future economic benefits
майбутніх економічних вигод
of the future economic benefits
майбутня економічна вигода

Приклади вживання Future economic benefits Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Accordingly, most subsequent expenditures are likely to maintain the expected future economic benefits embodied in an existing intangible asset rather than meet the definition of an intangible asset and the recognition criteria in this Standard.
Відповідно, більша частина подальших видатків буде спрямована скоріше на збереження очікуваних майбутніх економічних вигід, утілених в існуючому нематеріальному активі, аніж на забезпечення відповідності визначенню нематеріального активу і критеріям його визнання у цьому Стандарті.
Such items of tangible fixed assets qualify for recognition as assets because they enable an enterprise to derive future economic benefits from related assets in excess of what could be derived had those items not been acquired.
Такі об'єкти основних засобів відповідають визнанню як активів тому, що вони уможливлюють надходження більших майбутніх економічних вигід від пов'язаних з ними активів, ніж у випадку, якби їх не придбали.
the acquiree that takes place during the negotiations of the terms of a business combination may have been entered into in contemplation of the business combination to provide future economic benefits to the acquirer or the combined entity.
об'єктом придбання, яка відбувається під час обговорення умов об'єднання бізнесу, могла бути укладеною в очікуванні об'єднання бізнесу для забезпечення майбутніх економічних вигід покупцеві або об'єднаному суб'єктові господарювання.
Paragraph 49(a) of the Framework states that‘an asset is a resource controlled by the entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the entity.'.
Параграф 49а Концептуальної основи* стверджує, що"актив це ресурс, контрольований суб'єктом господарювання в результаті минулих подій і від якого очікують надходження майбутніх економічних вигід до суб'єкта господарювання".
control over the venturer's share of the future economic benefits.
контроль за часткою контролюючого учасника в майбутніх економічних вигодах.
In some cases, expenditure is incurred to provide future economic benefits to an entity, but no intangible asset
У деяких випадках видатки здійснюються для забезпечення майбутніх економічних вигід для суб'єкта господарювання,
However, usually an enterprise has insufficient control over the expected future economic benefits arising from a team of skilled staff
Проте, як правило, суб'єкт господарювання не має достатнього контролю над очікуваними майбутніми економічними вигодами, отримуваними від групи кваліфікованих працівників
However, an entity usually has insufficient control over the expected future economic benefits arising from a team of skilled staff
Проте, як правило, суб'єкт господарювання не має достатнього контролю над очікуваними майбутніми економічними вигодами, отримуваними від групи кваліфікованих працівників
Conversely, the writer of an option assumes an obligation to forgo potential future economic benefits or bear potential losses of economic benefits associated with changes in the fair value of the underlying financial instrument.
Навпаки, продавець опціону бере на себе зобов'язання відмовитися від потенційних майбутніх економічних вигід або понести потенційні втрати економічних вигід, пов'язаних зі змінами справедливої вартості фінансового інструмента, який є в основі контракту.
while others give the holder rights or access to other future economic benefits of the SPE's activities.
задекларовану ставку прибутковості, а інші- давати утримувачу права або доступ до інших майбутніх економічних переваг від діяльності СГСП.
The concept of probability is used in the first recognition criterion to refer to the degree of uncertainty that the future economic benefits associated with the item will flow to or from the cooperative.
Концепція ймовірності використовується у першому критерії визнання для зазначення ступеню невизначеності щодо надходження до підприємства або вибуття з нього майбутніх економічних вигід, пов'язаних зі статтею.
In particular, an enterprise may be able to satisfy the requirement to demonstrate how its website will generate probable future economic benefits under IAS 38.57(d)
Зокрема, суб'єкт господарювання може бути здатний задовольнити вимогу продемонструвати, як його веб-сторінка генеруватиме можливі майбутні економічні вигоди у відповідності з МСБО 38. 57(г)(),
In particular, an entity may be able to satisfy the requirement to demonstrate how its web site will generate probable future economic benefits in accordance with IAS 38.57(d)
Зокрема, суб'єкт господарювання може бути здатний задовольнити вимогу продемонструвати, як його веб-сторінка генеруватиме можливі майбутні економічні вигоди у відповідності з МСБО 38. 57(г)(),
In particular, an enterprise may be able to satisfy the requirement to demonstrate how its website will generate probable future economic benefits under IAS 38.57(d)
Зокрема, суб'єкт господарювання може бути в змозі задовольнити відповідну вимогу і продемонструвати, як саме його сторінка в Інтернеті генеруватиме ймовірні майбутні економічні вигоди, відповідно до МСБО( МСБУ)
In particular, an entity may be able to satisfy the requirement to demonstrate how its web site will generate probable future economic benefits in accordance with IAS 38.57(d)
Зокрема, суб'єкт господарювання може бути в змозі задовольнити відповідну вимогу і продемонструвати, як саме його сторінка в Інтернеті генеруватиме ймовірні майбутні економічні вигоди, відповідно до МСБО( МСБУ)
services will generate probable future economic benefits, and consequently all expenditure on developing such a website should be recognised as an expense when incurred.
своїх власних продуктів та послугта стимулювання попиту на них, генеруватиме можливі майбутні економічні вигоди, а, отже, всі видатки на розробку такої веб-сторінки визнаються як витрати коли вони понесені“.
services will generate probable future economic benefits, and consequently all expenditure on developing such a web site shall be recognised as an expense when incurred.
своїх власних продуктів та послуг та стимулювання попиту на них, генеруватиме можливі майбутні економічні вигоди, а, отже, всі видатки на розробку такої веб-сторінки визнаються як витрати коли вони понесені.
services will generate probable future economic benefits, and consequently all expenditure on developing such a web site shall be recognised as an expense when incurred.
реклами його продуктів та послуг, генеруватиме ймовірні майбутні економічні вигоди, і, відповідно, всі видатки на розробку такої сторінки в Інтернеті будуть визнаватися як витрати після їх понесення.
It will generate probable future economic benefits.
Як НА генеруватиме ймовірні майбутні економічні вигоди.
How the intangible asset will generate probable future economic benefits.
Як нематеріальні активи генеруватиме ймовірні майбутні економічні вигоди.
Результати: 135, Час: 0.0495

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська