HIS ANGELS - переклад на Українською

[hiz 'eindʒlz]
[hiz 'eindʒlz]
його ангели
his angels
своїх ангелів
his angels
своїми ангелами
his angels
ангелам його
his angels
ангели свої
his angels
ангели його
his angels

Приклади вживання His angels Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
I will acknowledge his name before my Father and His angels.".
Він«визнає» їх імена перед Отцем і Його ангелами пор.
He was beaten back the first time by Michael and his angels.
Його вигнанню ми завдячуємо в першу чергу не Михаїлу та його ангелам.
Everlasting fire is prepared for the devil and his angels….
Вогонь вічний, приготований для диявола і ангелів його Мт.
Everlasting fire, prepared for the devil and his angels… and.
Вогонь вічний, приготований для диявола і ангелів його Мт.
And the dragon fought and his angels.
І змій воював та його анголи.
Dragon and his angels fought, but did not win, and there was no place for them in heaven.
Дракон і його ангели воювали, але не перемогли, і вже не було їм місця на небі.
The Son of Man will send out his angels, and they will pull out of his kingdom everything that causes sin and those who continue to break the law.
Людський Син пошле Своїх Ангелів і вони позбирають з Царства Його всі спокуси і тих, хто чинить беззаконня.
And the dragon and his angels fought back,
Дракон і його ангели воювали, але не перемогли,
The Son of man will send forth his angels, and they will collect out from his kingdom all things that cause stumbling and persons who are doing lawlessness.”.
Людський Син пошле Своїх Ангелів і вони позбирають з Царства Його всі спокуси і тих, хто чинить беззаконня.
He consulted with his angels, and a plan was laid to still work against God's government.
Порадившись з своїми ангелами, вони придумали план, подальшої боротьби проти Божого правління.
God's word clearly states that He gives His angels charge over us to guard us in all our ways.
Господь обіцяє нам послати своїх ангелів, щоб стерегли нас на всіх наших дорогах пор.
prepared for the devil and his angels.”.
приготований дияволу і ангелам його" Мф.
The Son of man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all who stumble others and commit lawlessness.
Людський Син пошле Своїх Ангелів і вони позбирають з Царства Його всі спокуси і тих, хто чинить беззаконня.
prepared for the devil and his angels.”.
уготований дияволу і ангелам його» Мф.
There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
І постала війна на небі. Михаіл і ангели його воювали проти змія, і змій воював і ангели його.
The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who….
Людський Син пошле Своїх Ангелів і вони позбирають з Царства Його всі спокуси і тих, хто чинить беззаконня.
prepared for the devil and his angels.
приготовлений дияволові та ангелам його.
Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels.
Михаіл і ангели його воювали проти змія, і змій воював і ангели його.
Thus St. Paul writes that God"maketh His angels spirits, and His ministers a flame of fire."'Heb.
Павло пише, що Бог«чинить духів ангелами Своїми, а палючий огонь- Своїми слугами» Євр.
Of the angels he says,"Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire.".
І до ангелів же глаголе: Що творить духи ангелами своїми, а поломе огня слугами своїми..
Результати: 103, Час: 0.0474

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська